I'M TO BLAME in Bulgarian translation

[aim tə bleim]
[aim tə bleim]
аз съм виновен
it's my fault
i'm guilty
i'm responsible
i'm to blame
i'm sorry
вината е
guilt is
the fault is
blame is
the blame lies
he is responsible
fault lies
wines is
аз съм виновна
it's my fault
i'm guilty
i'm responsible
i'm to blame
i'm sorry

Examples of using I'm to blame in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That incident with Scotti has upset me, I feel like I'm to blame.
Случката със Скоти ме разстрои, имам чувство, че аз съм виновна.
an illness, and I'm to blame?
болест, и аз съм виновен?
Some guy tries to rape me and I'm to blame.
Искат да ме изнасилят и аз съм виновна.
I suppose I'm to blame.
Сигурно съм виновен аз.
More than the rumors, I'm to blame.
Повече от клюките, съм виновен аз.
I suppose I'm to blame for this morning's fracas.
Предполагам аз съм виновен за скандала сутринта.
I know I'm to blame for your unhappiness.
Аз сам съм виновен за своето нещастие.
And now I came back, obviously I'm to blame for the deaths of the gang.
Но се върнах. Сега сигурно съм виновен за смъртта в"Ордата".
They assume I'm to blame.
Те предполагат, че съм виновен.
I feel like I'm to blame.
Чувствам се, сякаш съм виновен.
I'm to blame, we must find out instead of Diet Pill,
Аз съм виновен за това, ние трябва да се намерят далеч вместо на всички диета хапчета,
Don't feel guilty about anything, because I'm to blame for what happened in Eduardo Dato,
Не се чувствай виновна за нищо, защото аз съм виновен за това, което се случи на"Едуардо Дато",
People in abusive relationships often find themselves thinking,“I brought it on myself,”“It's all my fault” or“You could say I'm to blame.”.
Хората, които са жертва на тормоз във връзката, често си мислят„Аз сам/сама го провокирах”,„Грешката е изцяло моя”,„Може да се каже, че вината е моя.”.
Now you tell me everyone else in the group was found dead in their hotel rooms and you think I'm to blame.
Сега ми казвате, че останалите от групата са открити мъртви в хотелските си стаи и мислите, че аз съм виновен.
And I have been sitting here, drinking… and feeling like I'm to blame… for the loss of your father and your brother.
Седях тук… пиех… и чувствах, че аз съм виновна за смъртта на баща ви и брат ви.
And I am to blame?
И аз съм виновен?
I am to blame for what happened to her.
Аз съм виновен за станалото с нея.
I am to blame for all of this.
Аз съм виновна за всичко това.
I am to blame. As the 32nd master of Shaolin.
Вината е изцяло моя, като 32-ри наставник на Шаолин.
Father, I am to blame for your death.
Татко. Аз съм виновен за смъртта ви.
Results: 45, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian