I'M TO BLAME in Portuguese translation

[aim tə bleim]
[aim tə bleim]
culpa é
eu sou o culpado

Examples of using I'm to blame in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You don't think I'm to blame, do you?
Não achas que sou o culpado, pois não?
You know, Abhay, I'm to blame for making you like this.
Sabes, Abhay, sou o culpado por estares assim.
It's not the same But I'm to blame, it's plain to see.
Não é a mesma coisa"Mas sou o culpado, é fácil de ver.
I suppose I'm to blame for this morning's fracas.
Acho que sou o culpado pela luta desta manhã.
I'm to blame now?
Oh, agora tenho a culpa?
So I'm to blame for Tina Morrow, am I?.
Sou a culpada pela Tina Morrow, é?.
So now I'm to blame for all this.
Então agora culpas-me a mim por tudo isto.
I'm to blame.
I'm to blame.
Sou o culpado.
I'm to blame!
Sou a culpada!
I'm to blame.
Culpa-me a mim.
I'm to blame for evrything.
Tudo é culpa minha.
I'm to blame for all this.
Sou a culpada de tudo isto.
And I'm to blame.
E sou o culpado.
Cos Lord knows that I'm to blame.
Pois o Senhor sabe que sou o culpado.
Neither you nor I'm to blame.
Nem tu, nem eu, para culpar.
But then in this case more than the rumours I'm to blame.
Mas na verdade… neste caso, trata-se de algo mais do que boatos, o culpado sou eu.
He's not the only gangster in town, and I'm to blame for getting in bed with you.
Não és o único gangster na cidade, e eu sou culpado por me meter na mesma cama contigo.
And I don't know, maybe I'm-- Maybe I'm to blame for that.
E eu não sei, talvez eu sou… Talvez eu sou para culpar por isso.
I am to blame for their death.
Eu sou o culpado das mortes deles.
Results: 64, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese