LINE WITH THE OBJECTIVES in Bulgarian translation

[lain wið ðə əb'dʒektivz]
[lain wið ðə əb'dʒektivz]
съответствие с целите
accordance with the objectives
line with the objectives
accordance with the purposes
accordance with the targets
accordance with the goals
accordance with the aims
line with the goals
compliance with the objectives
consistent with the objectives
line with the purposes
синхрон с целите
line with the objectives
унисон с целите

Examples of using Line with the objectives in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
current trends as well as intentions show that a balanced gender representation among non-executive board members across the Union in line with the objectives set out in this Directive will not be achieved by Member States acting individually at any point in the foreseeable future.
както и от изразените намерения, се вижда, че балансираното участие на половете сред членовете на управителните съвети без изпълнителни функции в Съюза в съответствие с целите, заложени в настоящата директива, няма да бъде постигнато в обозримото бъдеще от държавите членки, ако действат поотделно.
current trends as well as intentions show that a balanced gender representation among board members across the Union in line with the objectives set out in this Directive will not be achieved by Member States acting individually at any point in the foreseeable future.
както и от изразените намерения, се вижда, че балансираното участие на половете сред членовете на управителните съвети без изпълнителни функции в Съюза в съответствие с целите, заложени в настоящата директива, няма да бъде постигнато в обозримото бъдеще от държавите членки, ако действат поотделно.
In line with the objective to create one comprehensive set of market policy rules it is appropriate to incorporate the provisions concerned in this Regulation.
В съответствие с целта да се създаде пълен набор от правила относно пазарната политика е уместно съответните разпоредби да бъдат включени в настоящия регламент.
The nuclear fission research activities are in line with the objective of enhancing the safety of nuclear fission
Изследователските дейности ядрено делене, са в съответствие с целта за повишаване на безопасността на ядрения разпад
The absence of conflicting judgments is also ensured, in line with the objective stated in recital 15 of Regulation No 44/2001.
Гарантира се също липсата на противоречащи си съдебни решения в съответствие с целта, посочена в съображение 15 от Регламент № 44/2001.
The loan was therefore not in line with the objective of financing more risky broadband projects(paragraphs 58 to 60).
Ето защо заемът не беше в съответствие с целта за финансиране на по-рискови проекти за широколентов достъп(точки 58- 60).
In line with the objective of creating one comprehensive set of market policy rules it is appropriate to incorporate the provisions concerned in this Regulation.
В съответствие с целта да се създаде пълен набор от правила относно пазарната политика е уместно съответните разпоредби да бъдат включени в настоящия регламент.
This approach is fully in line with the objective of reducing the administrative burden on beneficiaries
Този подход е в пълно съответствие с целта да бъде намалена административната тежест за бенефициерите
This approach is fully in line with the objective of reducing the administrative burden on beneficiaries
Този подход е в пълно съответствие с целта за намаляване на административната тежест за бенефициентите
my proposed approach is also in line with the objective of sound administration of justice.
предлаганото от мен разрешение също така е в съответствие с целта за добро правораздаване.
Whereas the Paris Agreement sets out a long-term goal in line with the objective to keep the global temperature increase well below 2 °C above pre- industrial levels
Като има предвид, че Парижкото споразумение определя дългосрочна цел в съответствие с целта да се ограничи повишаването на температурата в световен мащаб твърдо под 2°C над равнищата от прединдустриалния период,
In order to be fully in line with the objective of the Erasmus+ programme to provide quality learning experiences,
За да бъде напълно в съответствие с целта на програмата„Еразъм+“ за осигуряване на качествено обучение,
under the CEF, to assess whether funds were used in line with the objective of moving towards more sustainable urban mobility.
за да оцени дали средствата са използвани в съответствие с целта за преминаване към по-устойчива градска мобилност.
Within the strategic programming approach Member States can chose which focus area they consider most adequate for programming a specific measure in line with the objective of the measure.
В рамките на подхода за стратегическо програмиране държавите членки могат да изберат целевата област, за която те считат, че е най-уместно да се програмира конкретна мярка в съответствие с целта на мярката.
also in line with the objective to house all large-scale IT systems under Title IV of the TEC in one location under one management and running on the
включително в съответствие с целта да бъдат обединени всички информационни системи от голям мащаб съгласно дял ІV от Договора за ЕО на едно място,
sets out a long-term goal in line with the objective to keep the global temperature increase well below 2°C above pre-industrial levels and to pursue efforts
определя дългосрочна цел в съответствие с целта да се ограничи повишаването на температурата в световен мащаб твърдо под 2 °C над равнищата от прединдустриалния период,
In line with the objective of a climate-neutral Europe by 2050, the call for feedback is part
В съответствие с целта за неутрална по отношение на климата Европа от страна на 2050,
this obligation is limited to certain elements, in view of the introduction of an obligation of the maker to inform directly the SPC holder and in line with the objective of protection of confidential
това задължение е ограничено до определени елементи с оглед на въвеждането на задължение за производителя да информира пряко притежателя на СДЗ и в съответствие с целта за защита на поверителна
vaguely defined 37 Accompanying measures constitute the main innovative element of FEAD in comparison with the former MDP, in line with the objective of addressing social exclusion.
не са ясно определени 37 Съпътстващите мерки представляват главният иновативен елемент на FEAD в сравнение с предходната програма MDP, в съответствие с целта за преодоляване на социалното изключване.
(24ac) In line with the objective to achieve a more coherent
(24aв) В съответствие с целта за постигане на по-съгласувана
Results: 126, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian