accordance with the purposesaccordance with the objectivesconformity with the purposesline with the objectivesaccordance with the goalsline with the goalscompliance with the purposeskeeping with the purposesline with the purposeskeeping with the objectives
accordance with the objectivesline with the objectivesaccordance with the taskskeeping with the objectivescompliance with the objectiveskeeping with the challenges
Examples of using
Line with the objectives
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
practices since the latter was established to function in line with the objectives of an Audit Committee.
Bringing the health care information system into line with the objectives of health care,
Приведение системы информации о медицинском обслуживании в соответствие с целями медицинского обслуживания,
Lithuania had proposed specific actions whereby European Union member States could bring their mechanisms and indicators into line with the objectives of the Beijing Platform for Action.
Литва предложила ряд определенных мер, которые государства-- члены Европейского союза могли бы принять, чтобы привести свои механизмы и показатели в соответствие с задачами, определенными в Пекинской платформе действий.
These projects will be fully in line with the objectives of the interim cooperation framework
Эти проекты будут в полной мере соответствовать целям временных рамок сотрудничества
Noting that the State party is considering removing the mention of religion on identification cards in order to be in line with the objectives of the Convention, the Committee strongly recommends it to do so in a timely manner,
Отмечая, что государство- участник рассматривает вопрос об исключении указания религии в документах, удостоверяющих личность, в целях соответствия положениям Конвенции, Комитет настоятельно рекомендует ему своевременно решить этот вопрос
In line with the objectives that have guided the recent restructuring of the intersecretariat coordination machinery,
С учетом целей, которые преследовались в ходе недавней перестройки механизма межсекретариатской координации,
This approach is fully in line with the objectives of UNECE activities in the field of transport,
Данный подход в полной мере отвечает целям деятельности ЕЭК ООН в области транспорта,
coherent operational activities, in line with the objectives of the comprehensive policy review.
последовательности оперативной деятельности в разрезе целей всеобъемлющего обзора политики.
on social development and economic well-being in line with the objectives of several world conferences sponsored by the United Nations.
обеспечения экономического благополучия в соответствии с целями, поставленными на нескольких всемирных конференциях, которые проводились под эгидой Организации Объединенных Наций.
The action by UNESCO is in line with the objectives set out in the ministerial declaration on the theme"Development and international cooperation in the twenty-first century:the United Nations Economic and Social Council(July 2000), and those set out in the United Nations Millennium Declaration September 2000.">
ЮНЕСКО осуществляет свою деятельность в соответствии с задачами, изложенными в декларации министров<<
IS3.10 In line with the objectives of subprogramme 24.4, Support services,
РП3. 10 В соответствии с задачами подпрограммы 24. 4<<
which affirms its commitment to disaster risk reduction at the local level in line with the objectives of the making cities resilient campaign to raise the awareness of citizens and governments,
в которой заявил о своей приверженности уменьшению опасности бедствий на местном уровне в соответствии с задачами кампании за повышение устойчивости к бедствиям городов, касающимися улучшения осведомленности граждан
Noting with appreciation that the Commission on Human Settlements and the Centre, in line with the objectives and responsibilities set out in resolution 32/162,
Отмечая с удовлетворением, что Комиссия по населенным пунктам и Центр в соответствии с задачами и обязанностями, определенными в резолюции 32/ 162,
IS3.10 In line with the objectives of subprogramme 24.4, Support services,
РП3. 10 В соответствии с задачами подпрограммы 24. 4« Вспомогательное обслуживание»
The Education and Training Sector Improvement Programme is thus a strategic policy instrument crafted to transform Namibia into an economically and socially dynamic knowledge-based country, and is intended to bring about rapid and equitable economic development in line with the objectives of Vision 2030 Republic of Namibia, 2007; Education and Training Sector Improvement Programme document: 1.
Таким образом, Программа по совершенствованию образования и профессиональной подготовки представляет собой стратегический директивный документ, разработанный с целью превратить Намибию в динамичную в экономическом и социальном плане страну с основанной на знаниях экономикой и ориентированный на стимулирование быстрого и справедливого экономического развития в соответствии с задачами<< Перспектив развития до 2030 года>> Республика Намибия, 2007 год; Программа по совершенствованию образования и профессиональной подготовки: 1.
development policy and strategic planning(promoting Millennium Development Goal-based poverty reduction strategy papers) in line with the objectives of the subprogramme.
стратегическому планированию( ориентированному на содействие осуществлению стратегий сокращения масштабов нищеты на основе ЦРДТ) в соответствии с задачами, определенными для подпрограммы.
in areas where they have comparatively higher interest or capability, in line with the objectives of the OIC Ten Year Programme of Action.
программ в тех областях, в которых они имеют сравнительно большие интересы или возможности, в соответствие с целями десятилетней Программы действий ОИК.
In line with the objectives of the strategic framework,
В соответствии с целями, поставленными в стратегических рамках,
which falls in line with the objectives of the Government, the Myanmar Armed Forces provided necessary logistic support while DKBO launched its assault on KNU camps
стабильности в регионе, которое соответствует целям правительства, вооруженные силы Мьянмы оказали необходимую материально-техническую поддержку, когда ДКБО нанесла удар по лагерям КНС,
suggest priorities where major advances in line with the objectives would be promising.
3 определения приоритетных направлений, где намечаются существенные сдвиги в соответствии с поставленными задачами.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文