MUST COMMIT in Bulgarian translation

[mʌst kə'mit]
[mʌst kə'mit]
трябва да се ангажират
must commit
should engage
have to commit
must engage
should commit
need to commit
need to engage
have to engage
must undertake
need to be committed
трябва да поемат ангажимента
must commit
трябва да извърши
must perform
has to perform
must carry out
should perform
has to carry out
should carry out
should conduct
must make
must do
needs to perform
трябва да отдадат
must commit
must give
need to devote
трябва да се ангажира
must commit
should commit
has to commit
should engage
has to engage
must engage
needs to commit
needs to engage
трябва да поеме ангажимент
must commit
must undertake
should pledge
трябва да посветят
should devote
must devote
must commit
should dedicate
have to devote

Examples of using Must commit in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, any organisation that handles human resources data from Europe must commit to comply with decisions by European data protection authorities.
Освен това всяка компания, която обработва данни за човешки ресурси от Европа, трябва да се ангажира да изпълнява решенията на европейските агенции за защита на данни.
companies must commit to investing in individuals' development.
компаниите трябва да се ангажират към инвестиции в развитието им.
Mrs Reding, you have said that businesses must commit to appoint women by next year.
Г-жо Рединг, казахте, че предприятията трябва да поемат ангажимент да назначат жени до следващата година.
To receive it, farmers must commit to planting drought-resistant crops,
За да я получат, земеделските стопани трябва да поемат ангажимент да засаждат устойчиви на суша култури,
I am firmly convinced that the European Union must commit itself further in order to pave the way for positive developments to be made.
Твърдо съм убедена, че Европейският съюз трябва да се ангажира още повече, за да положи основите за положително развитие.
By 2020, the EU must commit EUR 30 billion a year as climate funding for developing countries, on top of foreign development aid.
Към 2020 г. ЕС трябва да ангажира 30 млрд. евро годишно като финансиране във връзка с климата за развиващите се държави като допълнение към чуждестранната помощ за развитие.
Their parliaments must commit themselves to not simply take note of these critical comments
Техните парламенти, трябва да се ангажират не просто да обърнат внимание на тези критични коментари
weapons of mass destruction, we must commit ourselves to a moral and spiritual awakening.
оръжията за масово унищожение, ние трябва да се ангажираме с морално и духовно пробуждане.
Those who want to enjoy the best results from this supplement must commit themselves to take the supplement once in the morning and once in the evening.
В резултат на това тези, които възнамеряват да се насладите на най-доброто възникнат от тази добавка трябва да се ангажират с приема на добавката, веднага след като сутринта и когато вечерта.
If we have to eliminate violence and crime, we must commit ourselves to a moral and spiritual awakening.
Ако искаме да премахнем насилието и оръжията за масово унищожение, ние трябва да се ангажираме с морално и духовно пробуждане.
The 200 stone-built dwellings up for grabs are in poor condition and buyers must commit to a refurbish them within three years- which will likely cost about $25,000.
Те каменни жилища, които се продават, са в лошо състояние и купувачите трябва да се ангажират с ремонт в рамките на три години- което вероятно ще струва около 25 000 долара.
There is a catch, though- new owners must commit to refurbishing their property within three years, at a cost
Има уловка обаче- новите собственици трябва да се ангажират да ремонтират имота в рамките на три години,
U.S. organizations receiving personal data from the EU must commit to employ effective mechanisms for assuring compliance with the Privacy Shield Principles.
данни организациите в САЩ, които получават лични данни от ЕС, трябва да поемат ангажимента да използват ефективни механизми, за да гарантират спазването на Принципите на Щита за личните данни.
But there is a catch, the homes that are for sale are in poor condition and and buyers must commit to a refurbishment within three years which will likely cost you around $25,000.
Те каменни жилища, които се продават, са в лошо състояние и купувачите трябва да се ангажират с ремонт в рамките на три години- което вероятно ще струва около 25 000 долара.
software engineers must commit themselves to making software engineering a beneficial
софтуерните инженери трябва да се отдадат на превръщането на софтуерното инженерство в ползотворна
In all these areas, Europe and the Member States must commit themselves, so that the Erasmus programme,
Европа и държавите-членки трябва да се ангажират с всички изброени области,да се превърне в успех за всички.">
financial software developers must commit themselves to making software development a beneficial
софтуерните инженери трябва да се отдадат на превръщането на софтуерното инженерство в ползотворна
Second, the Group of Seven- which Russia is not a part of- must commit publicly, and in advance, to use sanctions
Второ, Г-7, част от която не е Русия, трябва да се ангажира публично и предварително с използването на санкции
To do so, governments must commit to curbing greenhouse gas emissions-the leading source of which is burning fossil fuels such as oil,
За да направят това, правителствата трябва да се ангажират с ограничаването на емисиите на парникови газове- водещият източник на които е изгарянето на изкопаеми горива като петрол,
The new World Bank leadership must commit to transform the Bank into a multilateral institution that truly reflects the vision of all its members,
Новото ръководство на Световната банка трябва да се ангажира да трансформира банката в многостранна институция, който действително отразява вижданията на всичките си членове,
Results: 76, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian