SHOULD COMMIT in Bulgarian translation

[ʃʊd kə'mit]
[ʃʊd kə'mit]
трябва да се ангажира
must commit
should commit
has to commit
should engage
has to engage
must engage
needs to commit
needs to engage
следва да се ангажират
should commit
should undertake
трябва да обещаят
must promise
should commit
трябва да се ангажират
must commit
should engage
have to commit
must engage
should commit
need to commit
need to engage
have to engage
must undertake
need to be committed
трябва да се ангажираме
we have to engage
we must engage
should commit
must commit ourselves
we need to commit
we need to engage
трябва да поемат ангажимент
need to commit
must commit
should commit

Examples of using Should commit in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Believes that the EU should commit itself to actively advocate the application of the MCDA
Вярва, че ЕС трябва да се ангажира да пропагандира активно прилагането на насоките за MCDA
who has also repeatedly cited Apple as an example of a company that should commit itself to increase more and more the number of products with the words"Made in U.S.A.".
който също многократно цитира Apple като пример за компания, която трябва да се ангажира да увеличава все повече броя на продуктите с думите"Произведено в САЩ".
Now they can see for themselves that in Europe itself there are problems awaiting their solutions and that one should commit oneself to the cause of Europe,
Сега те виждат, че вътре в Европа също има въпроси, които не са получили своя отговор и че човек трябва да се ангажира за Европа, да се бори за Европа
We therefore join our voice with everyone calling for a complete ban on the use of cyanide in metal mining and every country should commit to such a ban, as Hungary did recently.
Затова присъединяваме нашия глас към тези на всички, които призовават за пълна забрана на използването на цианид при добива на метали и всяка държава трябва да се ангажира с такава забрана, както направи Унгария неотдавна.
Finally, the financial industry should commit to implementing the 2030 SDGs and the Paris commitments,
И последно, финансовият сектор следва да се ангажира с изпълнението на целите за устойчиво развитие за периода до 2030 г.
Whereas the authorities should commit to the development of education
Като има предвид, че органите следва да се ангажират с разработването на насочени към мъжете
Whereas the authorities should commit to the development of education campaigns directed at men
Като има предвид, че органите следва да се ангажират с разработването на насочени към мъжете и по-младите поколения образователни
that courses should be revised and Member States should commit to reducing the school dropout rate.
насоките трябва да бъдат преразгледани и държавите-членки трябва да поемат ангажимент за намаляване на броя на отпадналите от училище.
It clearly stipulates that“member states should commit to finalise the negotiation on the Commission's proposal on“a common consolidated corporate tax base” before end-2012”
В него ясно е записано, че страните-членки„ трябва да се ангажират да приключат преговорите по предложението на ЕК за общата консолидирана основа за корпоративно облагане преди края на 2012 година”,
While pursuing a level playing field globally, we should commit irrevocably to international binding standards for capital,
Докато преследваме равни условия за всички глобално, ние трябва да се ангажираме безпрекословно, че ще се придържаме към международните обвързващи стандарти за капитал,
the Member States should commit to by supporting entrepreneurial and innovation culture and by strengthening the innovation ecosystem.
приоритетите, с които трябва да се ангажират както ЕС, така и отделните държави членки за подкрепа на предприемаческата и иновационната култура и за подсилване на иновационната екосистема.
Where no readily applicable legislation exists, they should commit themselves to respecting a body of universal ethical principles relating to the fundamental rights
Когато не съществува непосредствено приложимо законодателство, те следва да се ангажират със спазването на набор от универсални етични принципи, свързани с основните права
believe that the non-Western peoples should commit themselves to the Western values of democracy,
не западните народи би трябвало да се ангажират със западните ценности на демокрацията,
believes that the non-Western peoples should commit themselves to the Western values of democracy,
не западните народи би трябвало да се ангажират със западните ценности на демокрацията,
which has always been a missionary nation- believes that the non-Western peoples should commit themselves to the Western values of democracy,
които винаги са били мисионерска нация- е убеден, че не западните народи би трябвало да се ангажират със западните ценности на демокрацията,
Supports the principle that EU Member States should commit to using at least 2% of their GDP for defence expenditure by 2024 in order to attain the necessary
Подкрепя принципа, че държавите- членки на ЕС, следва да се ангажират да използват най-малко 2% от своя БВП за разходи за отбрана до 2024 г. с цел да се постигне необходимото
And when you have confidence, you should commit yourself wholeheartedly.”.
И когато имате увереност, трябва да се ангажирате с цялото си сърце”.
They were told that they too should commit“revolutionary suicide.”.
Всички останали трябва да извършат"революционното самоубийство" веднага.
Is this the woman I should commit to for the long term?
Дали това е човекът, за които трябва да се ангажирам в дългосрочен план?
The Member States should commit to coordinating their aid within the Community framework.
Държавите членки би следвало да поемат ангажимент да координират своята помощ в рамките на Общността.
Results: 1529, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian