SHOULD COMMIT in Italian translation

[ʃʊd kə'mit]
[ʃʊd kə'mit]
dovrebbe dedicarsi
debbono impegnarsi
debba impegnarsi

Examples of using Should commit in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I believe the nation should commit itself to achieving the goal within a decade,
Credo che questa nazione debba impegnarsi a raggiungere l'obiettivo… entro questa decade,
They should commit to advancing sound agricultural management,
Essi devono impegnarsi a promuovere una solida gestione agricola,
Before this decade is out of landing a man on the Moon I believe that this nation should commit itself to achieving the goal.
Di mandare un uomo sulla Luna e farlo tornare Credo che questa nazione debba impegnarsi a raggiungere l'obbiettivo, sano e salvo sulla Terra. prima della fine di questo decennio.
These efforts should not be limited to the Commission alone: they should commit also the other Community institutions and the Member States.
Gli sforzi, del resto, non devono limitarsi alla sola Commissione; anche le altre istituzioni comunitarie e gli Stati membri devono impegnarsi in questo senso.
Member States, in particular those experiencing tensions in sovereign debt markets, should commit to stronger growth enhancing structural reforms.
Gli Stati membri, in particolare quelli che devono far fronte a tensioni sui mercati del debito sovrano, devono impegnarsi ad attuare riforme strutturali più incisive a favore della crescita.
separations all the bishops of Sister Churches should commit to closer collaboration and cooperation.
tutti i vescovi delle Chiese sorelle devono impegnarsi in una più stretta collaborazione e cooperazione.
Member States should commit to a thorough review of their legislation in these matters.
Gli Stati membri si devono impegnare a un esame approfondito della loro legislazione in materia.
The Applicant should commit to generate stability data for the shelf life to be established.
Il richiedente dovrà impegnarsi a generare dati di stabilità al fine di stabilire il periodo di validità del prodotto.
The European Union should commit to creating a true"Innovation Union" by 2020 by.
L'Unione europea deve impegnarsi a porre in essere una vera"Unione dell'innovazione" entro il 2020.
both spouses should commit to praying that truth be revealed
entrambi i coniugi dovrebbero dedicarsi a pregare che la verità venga rivelata
Regions affected by the Strategy should commit to drawing on this funding to implement the action plan.
le Regioni ai quali si applica la Strategia dovrebbero impegnarsi ad avvalersi di tali fondi per l'attuazione del piano d'azione.
For its part, the Member State concerned should commit itself to take timely
D'altro canto, lo Stato membro interessato dovrebbe impegnarsi ad adottare le misure tempestive
The Member States should commit themselves to implementing the Charter at all levels through"lifelong learning pacts"
Gli Stati membri dovrebbero impegnarsi ad applicare la Carta a tutti i livelli attraverso"patti di apprendimento permanente"
The agreement should commit the signatory parties to biregional promotion of social rights through technical cooperation
Il futuro accordo dovrebbe impegnare le parti firmatarie a promuovere i diritti sociali in entrambe le regioni attraverso la cooperazione tecnica
Mr Lamy should commit the EU to providing the aid required by the LDCs to exploit the new opportunities and by other ACP countries to achieve transition.
Il Commissario Lamy dovrebbe impegnare l' UE a fornire l' aiuto necessario ai PMP per sfruttare le nuove opportunità e agli altri paesi ACP per affrontare la fase di transizione.
Member States should commit adequate resources for the necessary infrastructure for that purpose
Gli Stati membri devono stanziare risorse adeguate per le necessarie infrastrutture
These countries should commit to adopting low-carbon development strategies covering all key emitting sectors by 2011.
Questi paesi dovrebbero impegnarsi ad adottare entro il 2011 strategie di sviluppo a basso tenore di carbonio in tutti i settori principalmente responsabili delle emissioni.
Cavalie', you're cunning. I should commit myself to sell to you alone,
Cavalie', voi siete"fine", io dovrei impegnarmi a vendere solo a voi.
Member States in cooperation with private stakeholders, should commit themselves to realising a"National Programme for Boosting Knowledge" backed by EU funding.
Gli Stati membri, in cooperazione con le parti direttamente interessate del settore privato, si dovrebbero impegnare a realizzare un Programma nazionale per dare impulso alla conoscenza, sostenuto da fondi comunitari.
For the latter, the EU should commit itself to institutionalising the Erasmus programme
Per questi ultimi l'UE dovrebbe impegnarsi ad istituzionalizzare il programma ERASMUS,
Results: 145, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian