SAME VISION in Bulgarian translation

[seim 'viʒn]
[seim 'viʒn]
същата визия
the same vision
same look
същото видение
same vision
еднаква визия
the same vision
същото виждане
the same vision
the same view
еднакво виждане
equal vision
the same vision

Examples of using Same vision in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both partners will not necessarily have the same vision for managing business strategy, marketing, etc….
Двете партьорства може да нямат еднакво виждане за стратегическото управление, маркетинга и т. н….
most of whom I share the same vision and mission with.
с които споделяме еднаква визия и мисия.
They share the same vision but not the same perspective which gives the necessary"polyphony" in their extremely ambitious endeavour to cover all the aspects of the Balkan neorealism.
Те следват еднакво виждане, но не и еднаква перспектива, за да се получи необходимата„полифония“ в изключително амбициозното си усилие да обхванат всички аспекти на балканския неореализъм.
had from very different backgrounds arrived at the same experiences and the same vision.
Майката, въпреки така различния си произход, достигнали до сходни преживявания и еднаква визия.
IMS and Httpool share the same vision, so we couldn't imagine a more appropriate partner.
В IMS и Httpool споделяме една и съща визия, така че не бихме могли да си представим по-подходящ партньор.
Sharing the same vision of providing quality education
Споделяйки една и съща визия за осигуряване на качествено образование
our Healing Heroes share the same vision.
нашите Лечебни герои споделят една и съща визия.
The value of sleep for a girl may differ from the value of the same vision for a guy.
Значението на мечта за момиче може да се различава от стойността на една и съща визия за момче.
Working with professionals who share the same vision makes me feel at the right place,
Съвместната работа с професионалисти, които споделят същата визия, ме кара да се чувствам на правилното място,
One and all should take the road less traveled in some way or another because no one has the same vision and plan for their life,
Едно и всички трябва да поемат пътя, по-малко пътуван по някакъв начин, защото никой няма същата визия и план за техния живот,
realized that what he saw before him was the exact same vision that Amor had shared with him that fateful night when this journey began.
скъп приятел Амор и осъзнал, че това, което вижда пред себе си, е същото видение, което Амор споделил с него през онази съдбовна нощ, когато започнало пътешествието.
If he keeps the same vision towards NATO, it could further untie the EU's hands in continuing to build its own defence without having to fear Washington's reaction.
Ако той запази същото виждане за НАТО, това би могло допълнително да развърже ръцете на ЕС да продължи да гради собствената си отбрана без повече да се страхува от реакцията на Вашингтон.
as they both"share and defend the same vision of heritage and culture.".
двамата"споделят и защитават същата визия за наследство и култура".
possibly an architect that has the same vision or style of building that you desire.
вероятно архитект, който има същата визия или стил на строителство, който желаете.
and one with the same vision of the situation in Syria
един(съюзник) със същата визия за ситуацията в Сирия
It is odd that when we in the West are confronted with much the same vision of the world around us we all too often excuse that suffering as being necessary for the greater good.
Странно е, че когато ние на Запад се сблъскваме с почти една и съща визия за света около нас, ние твърде често извиняваме това страдание, че е необходимо за по-голямото благо.
Is it possible that another person… could have the same visions that I do?
Възможно ли е и друг човек… да има същите видения като моите?
Yet for someone who is prepared, those same visions that cause panic in others can bring an extraordinary peace.
Но на някой, който е подготвен, същите видения, причинява щи у другите паника, могат да донесат изключителен по кой.
And both have the same visions, the same themes,
И двете книги имат същите видения, същите теми,
your mother have exactly the same visions?
майка ти да имат едни и същи видения?
Results: 46, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian