SAME VISION in Portuguese translation

[seim 'viʒn]

Examples of using Same vision in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When everyone shares the same vision of the future and know exactly what they want to achieve,
Quando todos compartilham da mesma visão de futuro e sabemexatamente aonde querem chegar,
In conclusion, the Commission and Parliament share the same vision about the key health issues that we need to address.
Para concluir, a Comissão e o Parlamento partilham da mesma visão no que respeita às questões de saúde fundamentais que é necessário abordar.
the Parliament share largely the same vision on how to actively promote sustainable transport.
o Parlamento partilharem em larga medida a mesma visão sobre como se deverá promover activamente o transporte sustentável.
states that share the same vision to arrive at the best possible result.
Estados que partilhem da mesma visão, a fim de chegar ao melhor resultado possível.
Europe do not now share the same vision or the same interests.
os Europeus não partilham hoje da mesma visão nem dos mesmos interesses.
you have to make sure that you share the same vision and subscribe to the same principles.
você precisa ter certeza que vocês compartilham da mesma visão e subscrever os mesmos princípios.
It is a privilege to work closely with Gracie Barra and share the same vision.
É um privilégio trabalhar em colaboração com a Gracie Barra e compartilhar da mesma visão.
When she was your age… she had that exact same vision, and she came to see me… to ask for my help in developing her inner-sense… to find out what it meant.
Quando ela tinha a tua idade, ela teve a mesma visão, e ela veio ter comigo para que eu a ajudasse a desenvolver o seu sexto sentido, para que descobrisse o seu significado.
It is only when we live as community with the persons who share the same vision and charism, live certain attitudes
É só quando vivemos como comunidade com as pessoas que participam da mesma visão e do mesmo carisma, que vivem certas atitudes
By uniting with others who have the same vision, we can work towards a world where every child has the chance to grow up within a loving family.Â.
Unindo-nos a outros que compartilhem da mesma visão, podemos trabalhar visando a um mundo em que todas as crianças tenham a chance de crescer dentro de uma família que as ame.
independent Commission that can drive Europe forward with this Parliament and with all those who have that same vision.
independente que possa fazer avançar a Europa juntamente com este Parlamento e com todos aqueles que têm a mesma visão.
a worldwide support network of thousands of peoplewho share the same vision, despite their distinct cultural,
uma rede de suporte de milhares de pessoas que partilham da mesma visão, apesar das suas diferenças culturais,
If we are not willing to accept the challenge of living the Gospel values in community together with people who share the same charism and the same vision, how can we profess to live these values with people who do not have the same vision,
Se não estivermos dispostos a aceitar o desafio de viver os valores do Evangelho em comunidade, na companhia de outras pessoas que partilham do mesmo carisma e da mesma visão, como é que poderemos professar que vivemos estes valores com pessoas que não têm a mesma visão
Community is the privileged place to begin re-imaging Mission. If we are not willing to accept the challenge of living the Gospel values in community together with people who share the same charism and the same vision, how can we profess to live these values with people who do not have the same vision,
Se não estivermos dispostos a aceitar o desafio de viver os valores do Evangelho em comunidade, na companhia de outras pessoas que partilham do mesmo carisma e da mesma visão, como é que poderemos professar que vivemos estes valores com pessoas que não têm a mesma visão
This has now been strengthened by the new draft law presented to the Parliament by the Ecologist party“Os Verdes(The Greens). Why has the aspect of creating tourist offer in this area not followed the same vision?….
garantia de protecção legal desde 1994, agora reforçada pelo novo Projecto de Lei apresentado ao Parlamento pelo Partido Ecologista" Os Verdes", a vertente de criação de oferta turística nesta área não tem acompanhado a mesma visão.
we found that we shared the same visions and hope- a society that is inclusive of all.
nós achamos que compartilhávamos as mesmas visões e esperança- uma sociedade que seja inclusiva para todos.
very strange about the way your daughter and your mother have exactly the same visions?
algo muito estranho está acontecendo suafilhaesua mãe têm exatamente as mesmas visões?
inside the highest visions, and to deliver others inside the same visions as well.
assim como dar nascimento aos outros dentro dessas mesmas visões.
also to understand that the Nice Treaty is not enough if we are to proceed with the same development and the same visions with which we have achieved so much.
impõe se entender que o Tratado de Nice não chega se quisermos manter o mesmo nível de desenvolvimento e as mesmas perspectivas que nos permitiram chegar tão longe.
variety of films- share the same visions. to answer these questions we made 20 long interviews with critics and 16 long interviews with inhabitant.
auxiliares na hora de um consumidor escolher um produto¿e dos cinéfilos¿consumidores em quantidade e variedade de filmes¿compartilham das mesmas visões e se o que caracteriza um grupo ca.
Results: 119, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese