SUBSTANTIVE AND PROCEDURAL in Bulgarian translation

['sʌbstəntiv ænd prə'siːdʒərəl]
['sʌbstəntiv ænd prə'siːdʒərəl]
материално и процесуално
substantive and procedural
материални и процедурни
substantive and procedural
материалното и процесуалното
substantive and procedural
материални и процесуални
substantive and procedural
материалноправни и процесуални
съществени и процедурни
substantial and procedural
substantive and procedural
по същество и процедурните

Examples of using Substantive and procedural in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the application is considered regularised, and its substantive and procedural effects will apply from the date of the first notification(Section 182 of the Code of Civil Procedure).
определения от съдията срок, исковата молба се смята за редовна и нейните материални и процесуални последици възникват от датата на първото уведомяване(член 182 от ГПК).
Thus,‘substantive and procedural differences between the social security systems of individual Member States
Така„материалните и процесуални различия в схемите за социална сигурност на отделните държави членки
European judicial training involves the training of legal practitioners in substantive and procedural EU legislation and the improvement of their knowledge
Европейското съдебно обучение представлява обучение на работещите в сферата на правосъдието в областта на материалното и процесуалното право на ЕС
for instance on substantive and procedural law, judicial cooperation instruments,
например в областта на материалното и процесуалното право, инструментите за съдебно сътрудничество
which explores the application of the criminal law- both substantive and procedural- in the context of global criminality,
който изследва прилагането на наказателното право- както материално и процесуално- в контекста на глобалната престъпност,
third countries in fighting IUU fishing, the Commission offered the identified countries the opportunity to continue the dialogue in line with the substantive and procedural requirements laid out in the Regulation(EC) No 1005/2008.
Комисията предложи на определените държави възможност да се продължи диалогът в съответствие с изискванията по същество и процедурните изисквания, определени в Регламент(ЕО) № 1005/2008.
which explores the application of criminal law- both substantive and procedural- in the context of global criminality,
който изследва прилагането на наказателното право- както материално и процесуално- в контекста на глобалната престъпност,
which explores the applying of felony legislation- each substantive and procedural- within the context of global criminality,
който изследва прилагането на наказателното право- както материално и процесуално- в контекста на глобалната престъпност,
of Union law including substantive and procedural law, of judicial cooperation instruments, of the relevant
правото на Съюза, в т.ч. материалното и процесуалното право, както и относно инструментите за съдебно сътрудничество,
which explores the applying of felony legislation- both substantive and procedural- within the context of global criminality,
който изследва прилагането на наказателното право- както материално и процесуално- в контекста на глобалната престъпност,
which explores the application of criminal law- both substantive and procedural- in the context of global criminality,
който изследва прилагането на наказателното право- както материално и процесуално- в контекста на глобалната престъпност,
the applicable substantive and procedural law, the language(s)
приложимото материално и процесуално право, езика/езиците,
and the relationships of substantive and procedural principles of justice to international investment law.
и отношенията на материални и процесуални принципи на справедливост в международната инвестиционна закон.
of the legislation of the Member States, substantive and procedural differences between the social security systems of individual Member States
не хармонизация на законодателствата на държавите членки, материалните и процесуални различия в системите за социална сигурност на отделните държави членки
There are substantive and procedural rules.
Съществуват материалноправни и процесуалноправни норми.
Both substantive and procedural legality are reviewed.
Преразглеждани са както материалната, така и процесуалната законосъобразност.
This positive obligation has substantive and procedural dimensions.
Това положително задължение има по същество и процедурни аспекти.
Her focus is on the substantive and procedural.
Програмата е фокусирана върху практични и процедурни.
The accession should therefore preserve the substantive and procedural features of that system.
Присъединяването следва да запази съществените и процедурните характеристики на системата.
They challenged the order of the Commission on both substantive and procedural grounds.
Внесли са предложение за оспорване на пълномощията на руската делегация на съществени и процедурни основания.
Results: 301, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian