of substantive and proceduralsubstantial and proceduralof substance and procedure
matériel et procédural
substantive and proceduralmaterial and procedural
substantielles et procédurales
substantive and procedural
de fond et procédurales
de fond et de forme
of substance and formsubstantive and formalsubstantive and proceduraland substantive technicalities
fondamentaux et procéduraux
techniques et procéduraux
technical and procedural
procédurales et substantives
substantiels et procéduraux
substantive and procedural
substantiel et procédural
substantive and procedural
de fond et de procédures
of substantive and proceduralsubstantial and proceduralof substance and procedure
matérielles et procédurales
substantive and proceduralmaterial and procedural
de fond et procéduraux
Examples of using
Substantive and procedural
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In Belarus, new substantive and procedural criminal legislation, which entered into force on 1 January 2001,
Au Bélarus, une nouvelle législation pénale visant à la fois lefond et la procédure, entrée en vigueur le 1er janvier 2001,
The constitutional law andsubstantive and procedural rules of the country concerned will determine to what extent the prosecution must be carried out.
Le droit constitutionnel et les règles defond et de procédure en vigueur dans chaque pays détermineront la procédure pénale à suivre.
Reports on substantive and procedural issues, recommendations to the next session of the Preparatory Committee
Rapports sur les questions defond et de procédure, les recommandations à soumettre au Comité préparatoire à sa prochaine session
These jurisdictions, by virtue of their substantive and procedural provisions, are slow
Ces juridictions, de par les normes defond et de procédure qu'elles appliquent,
claimed spaces to foster substantive and procedural changes within regional
réclamés pour encourager les changements substantives et de procédure au sein des mécanismes régionaux
The timely provision of substantive and procedural depositary-related advice and guidance on treaties
I Communication diligente d'avis sur lefond et la procédure en matière de dépôt
Indigenous peoples have also raised, and continue to raise, a number of substantive and procedural concerns about these processes.
Les peuples autochtones ont également soulevé un certain nombre de questions defond et de procédure qui ne cessent de les préoccuper.
misdemeanours are dealt with in accordance with special substantive and procedural legislation by the juvenile courts.
des infractions sont soumis à une législation spéciale, quant au fond et à la procédure, qui est appliquée par des magistrats spécialisés, les juges des enfants.
The international community has worked to articulate collectively the substantive and procedural requirements for the administration of justice for more than half a century.
La communauté internationale s'efforce depuis plus d'un demi-siècle de définir collectivement les conditions defond et de procédure que requiert une bonne administration de la justice.
Article 9, paragraph 2, of the Convention addresses both substantive and procedural legality.
would not prevent environmental NGOs from challenging both substantive and procedural legality of the decisions.
n'empêcherait pas les ONG de défense de l'environnement de contester la légalité, quant au fond et à la procédure, des décisions.
The Officer would attend informal consultations of relevant subsidiary bodies in order to provide basic substantive and procedural guidance in the absence of the secretary.
Il assisterait aux consultations officieuses de certains organes subsidiaires pour donner des avis concernant les questions de fond et de procédure en l'absence du Secrétaire.
It seems, however, that artificial distinctions between substantive and procedural aspects have been made at this Conference.
Cela étant, il semble que des distinctions artificielles aient été établies entre questionsde fond et questions de procédure.
the Maoists raised a number of substantive and procedural concerns.
les Maoïstes ont soulevé un certain nombre dequestions de fond et de procédure.
of in-depth debate and discussion concerning all the substantive and procedural provisions of Uruguayan domestic law.
de discussion consacré à toute la législation concernant lefond et la procédure du droit interne uruguayen.
as well as the scope of review, that should comprise the substantive and procedural legality of the act.
fois à l'existence et au champ d'application du recours, qui doit comprendre la légalité de l'acte quant au fond et à la procédure suivie.
At this stage we would like to place on record some preliminary comments regarding both substantive and procedural aspects of your proposal.
À ce stade, nous souhaitons, pour mémoire, faire quelques remarques préliminaires qui portent sur des aspects de votre proposition qui concernent à la fois lefond et la procédure.
A large number of statements were made on the study, referring to the substantive and procedural elements of free, prior and informed consent.
Le document présenté s'est attiré un grand nombre de commentaires portant à la fois sur lefond et sur la procédure du consentement préalable, libre et éclairé.
The use of trade measures in MEAs should be subject to substantive and procedural criteria.
Le recours à des mesures commerciales dans le cadre des accords multilatéraux sur l'environnement doit être soumis à des critères defond et de forme.
Providing legal advice on diverse range of substantive and procedural questions of law;
Donner des conseils juridiques sur diverses questions de droit relatives au fond et à la procédure;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文