THIS SORT OF THING in Bulgarian translation

[ðis sɔːt ɒv θiŋ]
[ðis sɔːt ɒv θiŋ]
такива неща
such things
stuff
that sort of thing
that kind of thing
something like that
such matters
that shit
something like this
anything like that
such items
такова нещо
such thing
something like that
something like this
anything like this
anything like
this kind of thing
that sort of thing
този вид на нещо
this sort of thing
this kind of thing
this type of thing
подобно нещо
such a thing
something like that
something like this
anything like
something like
something similar
anything like this before
anything like that before
този тип неща
this sort of thing
this type of thing
that kind of thing
that kind of stuff
that type of stuff
такива работи
such things
these things
such works
stuff
this shit
these matters
this type of work
these jobs
този род неща
this sort of thing
this kind of stuff
такива ситуации
such situations
such cases
such circumstances
such instances
these things
such occasions
such scenarios
such conditions
неща от този сорт
that sort of thing
stuff like that
that kind of thing

Examples of using This sort of thing in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You got much experience with this sort of thing?
Имаш ли опит с такива ситуации?
Yeah, I'm not sure that I'm really cut out for this sort of thing.
Да. Не съм сигурен, че ставам за подобно нещо.
I don't have time for this sort of thing.
Нямам време за такива неща.
This sort of thing cannot happen today.”.
Такова нещо обаче днес не може да се случи".
This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.
Този род неща компрометират функцията на изборите като демократичен инструмент.
Most who take this sort of thing seriously use a spread sheet.
Повечето, които приемат този вид на нещо сериозно използвате[лист разпространение* BR1BR2BR3*] програма.
Nobody can carry this sort of thing alone.
Никой не може да държи подобно нещо в себе си.
I don't do this sort of thing.
Аз не върша такива неща.
Chum of a pal, actually, has a machine for this sort of thing.
Близък мой приятел разполага с машина за такива ситуации.
We expect this sort of thing from Tom.
Очаквахме такова нещо от том.
I think the Breath of the Atropyx is standard for this sort of thing.
Смятам Диханието на Атропикс е стандартно за този род неща.
A VFR would be an optimal choice for this sort of thing.
А VFR ще бъде оптимален избор за този вид на нещо.
Mr Wojtyła, listen to me. You are too old for this sort of thing.
Г-н Войтила, чуйте ме, твърде стар сте за подобно нещо.
I have a sense for this sort of thing.
Имам нюх за такива неща.
This sort of thing can only happen in India.".
Такова нещо може да се случи само в България.".
She's really good at this sort of thing.
Тя е наистина добър в този вид на нещо.
I haven't done this sort of thing since.
Не съм правил такива неща от.
I didn't know if I had any ability to do this sort of thing.
Не знаех дали имам способността да направя подобно нещо.
Shame on the nation that allows this sort of thing.
Срамота за народ, който позволява да се случи такова нещо.
offering this sort of thing.
предлагащи този вид на нещо.
Results: 274, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian