THIS TRANSITION in Bulgarian translation

[ðis træn'ziʃn]
[ðis træn'ziʃn]
този преход
this transition
this shift
this passage
this switch
this change
this transformation
this tran
this hike
this conversion
this transit
този преходен
this transition
this transitional
this transient
this transitory
тази промяна
this change
this shift
this modification
this alteration
this variation
this transformation
this transition
this amendment
this adjustment
this switch
тази трансформация
this transformation
this transition
this process
this shift
this change
that conversion
this makeover
това преминаване
this passage
this transition
this passing
this crossing
this switch
this shift
this move
this transit
this transformation
this change
този процес
this process
this trial
this procedure
this case
това преобразуване
this conversion
this transformation
this change
this transmutation
this transition
that transduction
този транзитен

Examples of using This transition in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
WHY is this transition so vital?
Защо този преход е толкова важен?
I always knew this transition would happen.
Винаги съм знаела, че тази промяна щеше да настъпи.
We're in the middle of this transition.
И сме в разгара на този преход.
civil society all have crucial roles in this transition.”.
гражданското общество имат решаваща роля в тази промяна.”.
The photo clearly shows this transition.
Снимката ясно показва този преход.
So we are in the midst of this transition.
И сме в разгара на този преход.
Anomalies are part of this transition.
Аномалиите са част от този преход.
The Government will assist farmers in this transition.
Правителството ще помогне на земеделските стопани в този преход.
Government must guide and lead this transition.
Правителствата трябва да напътстват и ръководят този преход.
Some are doing something secretly in this transition.
Някои правят нещо тайничко в този преход.
And FNSR is the core of this transition.
И FNSR е ядрото на този преход.
We were ready for this transition.
Готова съм за този преход.
You are ready for this transition.
Готова съм за този преход.
Obstruction to pedestrians established for this transition.
Запушване на пешеходците, установени за този преход.
Not many manage this transition.
В този преход мнозина не успяват.
Some supplements may help to ease this transition and minimize side effects.
Някои добавки могат да помогнат за облекчаване на този преход и за минимизиране на страничните ефекти.
This transition form, also governmental,
Тази преходна форма, твърде,
We agree that this transition needs to take place.
Приема се, че такъв преход трябва да се осъществи.
The knowledge to steer this transition towards long-term sustainability is there.
Знанията, необходими за осъществяване на този преход към дългосрочна устойчивост, са налице.
Japan is well positioned to lead this transition.
Европа е в най-добра позиция да играе водеща роля в този преход.
Results: 576, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian