THIS TRANSITION in Romanian translation

[ðis træn'ziʃn]
[ðis træn'ziʃn]
aceasta tranzitie
acestei tranziţii
acestei tranziții

Examples of using This transition in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So many mothers are having difficulty with this transition.
Multe mame au dificultăţi legate de această tranziţie.
Options that could contribute to this transition include.
Printre opțiunile care pot contribui la această tranziție, se numără.
Opening services up to competition should make this transition easier.
Deschiderea către concurenţă a serviciilor ar trebui să faciliteze această tranziţie.
Obstruction to pedestrians established for this transition.
Obstrucționarea pietonilor stabilite pentru această tranziție.
Some of you will be able to make this transition quickly.
Unii dintre voi veţi fi capabili sa faceţi rapid această tranziţie.
Lou, we're going to make this transition as smooth as possible.
Lou, vom face tranzitia asta cat mai usoara posibil.
How do you see this transition from print to online?
Cum vedeti aceasta tranzitie din print catre online?
What can we do to facilitate this transition in our own lives?
Ce putem face pentru ca această tranziţie să fie mai uşoară în viaţa noastră?
All this transition is a bit much for Charmaine.
Tranziţia asta e puţin copleşitoare pentru Charmaine.
It's my personal goal to make this transition the new inteas smooth as possible.
Mi-am propus să fac ca tranziţia aceasta să fie cât mai lină.
This transition, this..
Transformarea asta, această.
Some supplements may help to ease this transition and minimize side effects.
Unele suplimente pot ajuta la ușurarea acestei tranziții și la minimizarea efectelor secundare.
And I'm ready to make this transition.
Sunt gata pentru această tranziţie.
I'm trying to help you navigate this transition.
Încerc să te ajut să gestionezi tranziţia asta.
It's hard enough going through this transition all by myself.
Îmi este destul de greu să trec prin tranziţia asta de una singură.
Let us pray for Oman as the country undergoes this transition.
Să ne rugăm pentru Oman în timp ce țara trece prin această tranziție.
I need you to be strong right now in this transition.
Trebuie să fiţi puternici acum, în etapa asta de tranziţie.
This evening I offer that we embark on this transition.
În seara asta vreau să ne îmbarcăm în tranziţia asta.
It's just this transition.
E doar tranziţia asta.
Not much time for this transition thing.
Nu prea am timp pentru perioada asta de tranzitie.
Results: 203, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian