WHEN THE JUDGE in Bulgarian translation

[wen ðə dʒʌdʒ]
[wen ðə dʒʌdʒ]
когато съдията
when the judge
where the judge
when the ref
when the magistrate
when the umpire
when the referee
когато съдът
when the court
where the court
when the judgment
when the vessel
when the pot
when the trial
when the judge
след като съдията
after the judge

Examples of using When the judge in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When the judges declared that American Roy Jones Jr. officially lost the championship bout to South Korean Park Si-Hun,
Когато съдиите обявяват, че американеца Рей Джоунс Младши губи двубоя срещу южнокорееца Парк Си-Хун, настъпва бунт:
His statement came soon after his much touted draft constitution was dealt a serious blow on June 17th, when the judges of the Romanian Constitutional Court decided some of its articles encroach on fundamental rights.
Изявлението му бе направено малко след като предложението му за конституционни промени претърпя сериозен удар на 17 юни, когато съдиите в румънския Конституционен съд решиха, че някои от елементите му нарушават основни права.
that in our case the name we bear should have more force than the evidence adduced on the trial, when the judges, instead of inquiring whether the person arraigned have committed any crime,
в нашия случай името, което носим, да има повече сила от доказателствата добавени към процеса, когато съдиите, вместо да изследват дали човека изправен пред тях е извършил някакво престъпление,
When the judge enters….
Когато се появи Съдията.
But when the judge died.
Когато се появи Съдията.
And when the judge asks why?
И ако съдията попита защо?
Everyone in the courtroom came to their feet when the judge entered.
Всички в малката стая станаха на крака, когато съдията влезе.
He replied“yes” when the judge asked if he understood the charges.
Той не каза нищо друго, освен"да, сър", когато съдията го попита дали разбира обвиненията.
They're who you were coming home to when the judge was killed,?
За тях си отивала във вас, когато съдията е бил убит?
His attorneys did all the talking when the judge asked if he understood his rights.
Обвиненият е отказал да говори, когато съдията го е попитал дали знае правата си.
He answered“Yes sir” when the judge asked him if he understood his rights.
Той не каза нищо друго, освен"да, сър", когато съдията го попита дали разбира обвиненията.
When the Judge came.
Когато се появи Съдията.
The first you would have heard about this is when the Judge's body turned up.
Шяхте да чуете за това, когато тялото на съдията се появи.
Nobody thought about it when the judge said it'cause they froze his assets, right?
Никой не го мислеше, когато съдията го каза, защото замразиха авоарите му, нали?
But when the judge of Israel neglected his work,
Но когато съдията на Израил пренебрегна своя дълг,
A man stabbed his wife 22 times and when the judge asked him why, he said.
Един мъж намушкал жена си 22 пъти, а когато съдията го попитал защо го е направил, той отговорил.
When the judge comes.
Когато се появи Съдията.
I think when the judge hears the man… who he is,
Мисля, че когато съдията види… кой е,
And when the judge hits his hammer,
Когато съдията удари с чукчето си,
When the Judge will come.
Когато се появи Съдията.
Results: 2453, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian