ASCERTAINING in Chinese translation

[ˌæsə'teiniŋ]
[ˌæsə'teiniŋ]
确定
determine
sure
set
identification
determination
certain
decide
to ascertain
identified
established
查明
identify
identification
to ascertain
pinpoint
determine
detect
found
establishing
确认
confirmation
recognition
identification
verify
acknowledgement
validation
confirmed
recognized
identified
acknowledged

Examples of using Ascertaining in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(b) To provide its designated members with any information that they, or the State party, may consider useful for ascertaining the facts relating to the inquiry;
向委员会指派的委员提供这些委员或缔约国可能认为有助于查明调查所涉事实的任何资料;.
The responsibility of the Security Council to determine the existence of aggression should not undermine the role of the Court in ascertaining the existence of a crime.
安全理事会决定侵略存在的责任不应破坏法院在查明罪行存在方面的作用。
Including the issuance of 2,500 farming, access and job permits and the processing of 111 construction applications, which entail security assessment and ascertaining property rights.
包括颁发2500份农耕、出入和工作许可证,并处理111份建筑申请,这就需要作安全评估和确定产权.
Issuing a decision charging a committee with following up and ascertaining that violations are monitored.
发布一项决定,指派委员会查明并追踪所监测的违规行为.
However, the Panel has made some progress during the current mandate on accessing information on assets of designated individuals and on ascertaining the status of some bank records.
不过,在本任务期内,小组在获取列入名单的个人资产信息和查明一些银行记录的现状方面取得了一些进展。
During the period under review the Government focused on human capital development, ascertaining food security, economic growth, advancement of social security and social justice.
在报告所述期间,政府注重人力资本开发、确保粮食安全、经济增长、加强社会保障和促进社会正义。
(c) The criteria and procedures to be used for ascertaining the qualifications of suppliers or contractors, in conformity with article 9 of this Law;
(c)符合本法第9条规定的用以确定供应商或承包商资格的标准和程序;.
Nevertheless, our business is that of ascertaining facts and then applying experience and reason to such facts to reach expectations.
但是,我们的投资生意就是搞清事实,然后运用经验和逻辑推理,从而得出预期。
It is advisable to devise procedures for ascertaining the condition of the assets that should be transferred to the contracting authority.
可取的做法是,制订用以核实应移交给订约当局的资产状况的程序。
(d) ascertaining by all lawful means conditions and developments in the receiving State, and reporting thereon to.
丁)以一切合法手段调查接受国之状况及发展情形,向派遣国政府具报;.
In accordance with that provision, the Court, after ascertaining the views of the parties, acceded to those requests.
法院根据该条款,在了解当事双方的意见后,同意了上述国家的要求。
Without ascertaining the value of the additional internal costs, it was difficult to establish the overall cost impact of the initiative.
不确定其他内部费用的价值,便很难确定该举措的总体成本影响。
In accordance with that provision, the Court, after ascertaining the views of the parties, acceded to those requests.
法院根据该条款在了解当事双方的意见后,同意它们的要求。
Communicating with stakeholders and ascertaining their views is therefore very important for enabling enterprises to provide relevant information.
因此,与利害关系方开展交流并核实他们的想法,对于使企业能够提供有关的信息特别重要。
(d) ascertaining by all lawful means conditions and developments in the receiving State, and reporting thereon to the Government of the sending State;
丁)一切合法手段调查接受国之状况及发展情形,向派遣国政府具报;.
United Nations visiting missions were an effective way of assessing the situation in the Territories and ascertaining the wishes of the people concerning their future status.
一是,联合国视察团构成了评价这些领土的形势和了解其居民对其未来地位的期望的有效手段。
It also reduces the costs of insolvency proceedings by giving the insolvency representative an efficient means of ascertaining which assets of the insolvent grantor are potentially encumbered.
它还降低了破产程序的成本,为破产管理人提供了高效率手段以弄清破产设保人的哪些资产已经设保。
The seller' s retention-of-title right would be reduced to the status of a security right solely for the purpose of ascertaining third-party effectiveness.
出卖人保留所有权权利降为担保权的地位,目的仅仅是确定第三方效力。
Prisons Proiect: In 1995, WJP began a prisons project which is aimed at ascertaining the prison conditions of women and children in Nigeria.
监狱项目:1995年妇女正义方案开始了一个监测项目,旨在查明尼日利亚的妇女和儿童服刑的监狱情况。
Agreeing with the value of multi-year pledges, the delegation underscored the importance of ascertaining the timeliness and predictability of the payment of contributions.
该代表团同意多年认捐的价值,强调必须确保捐款的缴付应及时性可以预测。
Results: 148, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Chinese