ASCERTAINING in German translation

[ˌæsə'teiniŋ]
[ˌæsə'teiniŋ]
Ermittlung
determination
identification
investigation
research
inquiry
ascertainment
determining
identifying
investigating
ascertaining
Feststellung
statement
finding
determination
observation
identification
detection
establishment
conclusion
assessment
declaration
festzustellen
find
notice
determine
see
discover
realize
tell
note
say
detect
zu ermitteln
to identify
to determine
to ascertain
to detect
to establish
to investigate
to assess
to find
to calculate
to measure
zu prüfen
to examine
to check
to consider
to test
to review
to look
to assess
to verify
to investigate
to inspect
Herauszufinden
find out
figure out
discover
know
see
determine
learn
zu bestimmen
to determine
to define
to identify
to decide
to specify
to designate
to diagnose
to set
to ascertain
to pinpoint

Examples of using Ascertaining in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is not permissible for Member States to still be using different standards for ascertaining food quality.
Es geht nicht an, daß die Mitgliedstaaten nach wie vor unterschiedliche Standards zur Prüfung der Lebensmittelqualität anwenden.
I always start by building the team and ascertaining what the strains on the system are.
Dafür habe ich zunächst das Team wieder aufgebaut und die Lasten an das zu entwickelnde System geprüft.
Ascertaining of relevant emissions is an essential part of immission control and air quality management.
Ein zentraler Bestandteil des Immissionsschutzes und der Luftrein- haltung ist die Ermittlung der relevanten Emissionen.
Identifying vulnerable marine ecosystems means not only ascertaining their location, but also improving our knowledge of their composition,
Empfindliche marine Ökosysteme zu identifizieren bedeutet nicht nur, ihre Lage zu bestimmen, sondern auch, das Wissen über ihre Zusammensetzung, über ihre ökologischen Merkmale
I also believe that more important than ascertaining the type of products used in the manufacture of textile products is to assess whether these are in compliance with competition rules
Außerdem bin ich der Ansicht, dass es weniger wichtig ist, die Art der bei der Herstellung einer Textilware verwendeten Produkte zu bestimmen, als vielmehr zu beurteilen, ob diese Ware die Anforderungen erfüllt im Hinblick auf die Wettbewerbsgesetze und die Wahrung der Würde und der Rechte der Arbeitnehmer,
Ascertaining the place in her vision.
Wir ermitteln den Ort von Cordelias Vision.
Ascertaining the true level of Vatican funds.
Ihr stellt den wahren Wert der Vatikan-Gelder fest.
Determination of deficit: There are different possibilities of ascertaining deficiencies.
Mangelfeststellung: Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Mängel festgestellt werden.
The competent public authority must comply with the procedure for ascertaining and restoring the damage.
Die zuständige öffentliche Behörde muss das Verfahren zur Feststellung und zur Schadensbehebung durchführen.
President Prodi himself had taken upon himself the responsibility of ascertaining what the United Nations recognised.
Kommissionspräsident Prodi hatte selbst die Verantwortung dafür übernommen, das, was von den VN selbst zugegeben wurde, nachzuprüfen.
Their diet was supplemented with walnuts in the hope of ascertaining effects on memory and learning behaviour.
Ihre Nahrung wurde mit Walnüssen ergänzt, in der Hoffnung, dadurch Auswirkungen auf Gedächtnis und Lernverhalten feststellen zu können.
Another measure could be to consider steps towards ascertaining professional repair work after a serious accident.
Als weitere Maßnahme könnte erwogen werden, nach einem schweren Unfall eine von einem Fachbetrieb durchgeführte Reparatur sicherzustellen.
Sensors for ascertaining atmospheric temperature.
Sensoren zur Erfassung der Lufttemperatur.
Ascertaining the existence of a fallback position.
Ermittlung von Auffangpositionen.
Ascertaining that the poverties of the exile are ended.
Feststellend, daß sie die Armut der Verbannung beendeten.
E: Heat-up for purpose of ascertaining control loop characteristics.
E: Aufheizen zur Ermittlung der Regelstrecken-Kennwerte.
Other methods of ascertaining the capacity of the ephah are the following.
Andere Methoden zur Feststellung der Leistungsfähigkeit des Ephah sind die folgenden.
Damage ascertaining, technical survey and possibilities of repairing
Des Automobils Feststellung der Beschädigungen, technisches Gutachten in Bezug auf die Beschädigungen
They believe themselves capable of ascertaining the divine Creator's plan, i. e.
Sie glauben, verstandesmäßig den Plan des göttlichen Schöpfers ergründen zu können, d.h.
You only ever focus on the one goal of ascertaining the nature of Creation….
Ihr sehet immer nur das eine Ziel vor Augen, zu ergründen das Wesen der Schöpfung….
Results: 5735, Time: 0.1276

Top dictionary queries

English - German