COMMITMENT AUTHORITY in Chinese translation

[kə'mitmənt ɔː'θɒriti]
[kə'mitmənt ɔː'θɒriti]
承付权力
一承付权

Examples of using Commitment authority in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
A recommendation that assessment levels should be lower than commitment authority levels would simply exacerbate the cash flow situation and hamper the Mission' s implementation.
关于摊款水平应低于承付权水平的建议,只会恶化现金流量的状况,并妨碍特派团的执行工作。
The Secretary-General was requesting commitment authority of $205.4 million pursuant to General Assembly resolution 49/233 A, including the $50 million already authorized by the Advisory Committee.
秘书长正要求遵照大会第49/233A号决议给予2.054亿美元的承付款项权力,包括行预咨委会已经批准的5000亿美元。
Financial regulation 4.6 restricts the individual approval limit for commitment authority to $50 million and the aggregate to the value of the Peacekeeping Reserve Fund.
财务条例4.6规定,单个批准的授权承付限额为5000万美元,还规定了维持和平储备基金的价值总和。
In April in resolution 66/258, the General Assembly approved additional commitment authority of $135 million.
月,大会在第66/258号决议中批准了1.35亿美元追加承付授权
In March 2014, the General Assembly granted the Secretary-General, as an exceptional measure, commitment authority for the year 2014 to cover any financial shortfalls arising for the international component.
年3月,大会采取特别措施,授权秘书长在2014年承付国际组成部分出现的资金短缺。
B Commitment authority for the period from 1 July to 31 December 2009.
B2009年7月1日至12月31日期间的授权承付额。
In addition, the recently approved commitment authority for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response(UNMEER)(see resolution 69/3) will draw on regular budget cash.
此外,最近核准的对联合国埃博拉应急特派团的授权承付额也将提取经常预算现金。
H Commitment authority and assessment covering the period from 6 August 1999 to 30 June 2000. B. Supplementary information on the financial and budgetary reports of.
H涉及1999年8月6日至2000年6月30日期间的授权承付额和摊派额。
Commitment authority under paragraph 3 of those resolutions or pursuant to General Assembly resolution 49/233 A requires a prior decision by the Security Council.
按照这些决议第3段或大会第49/233A号决议的规定,须由安全理事会作出决定后授权承付
The Committee is of the opinion that the Secretary-General should have requested commitment authority for the $469,000 balance.
咨询委员会认为,秘书长本应要求授权他承付差额469000美元。
In addition, commitment authority of $256,200 would be necessary under section 32, Staff assessment, to be eventually offset by income in the same amount under section 1, Income from staff assessment.
此外,在第32款工作人员薪金税项下须授权承付256200美元,但最终与第1款工作人员薪金税收入项下的同额收入抵销。
The Committee also notes that the $12 million commitment authority approved by the General Assembly would suffice to cover the remaining activities of the mission, including its liquidation.
委员会还注意到,大会所核可的1200万美元授权承付款项将足以支付该观察团剩余活动的费用,包括其清理结束费用。
In view of the facility available to the Secretary-General under that resolution, his commitment authority under the resolution on unforeseen and extraordinary expenditures is no longer exercised for peacekeeping activities.
由于秘书长根据该决议已有此法可用,他不再对维持和平活动行使关于意外及非常费用的决议所赋予的承付权力
Total commitment authority under the Trust Fund stands at $176.80 million, while $142.6 million is expected to be disbursed by the end of the financial year 2003(a four-year total).
该信托基金授权承付款项共计1.768亿美元,预期到2003财政年度年底时将支付1.426亿美元(四年总额)。
On the basis of the current level of expenditures for UNIKOM, the $12 million commitment authority approved by the General Assembly would suffice to cover the remaining activities of the Mission, including its liquidation.
按照伊科观察团目前的支出水平,大会所核可的1200万美元授权承付款项将足以支付该观察团剩余活动的费用,包括其清理结束费用。
The total committed expenditure of the Administration has, for the first time, exceeded the total budget by around $20 million, but is still within the level of commitment authority approved by the General Assembly.
行政当局的承付支出总额第一次超出预算总额近2000万美元,但仍在大会核准的授权承付款额范围内。
In this connection, the Committee recommends that the Assembly approve commitment authority with assessment for the first six-month period from 1 July to 31 December 2001 as follows.
在这方面,咨询委员会建议大会对2001年7月1日至12月31日的首六个月期间批准授权承付和摊派如下:.
Pursuant to the provisions of paragraph 3 of General Assembly resolution 60/249, the Secretary-General sought commitment authority from the Advisory Committee to meet the interim activities related to the peace process in Nepal.
依照大会第60/249号决议第3段的规定,秘书长向咨询委员会要求授权承付款项,用于尼泊尔和平进程相关临时活动。
Accordingly, at this time, the Committee recommends utilization of existing resources rather than the proposed appropriation and commitment authority requested in paragraph 121(d) and(e) for 2007.
因此,委员会现在建议利用现有资源,而不是按照第121(d)和(e)段中的提议划拨和授权承付2007年所需经费。
(e) Finally, in its resolution 60/282, the Assembly decided to convert the existing $77.0 million commitment authority into an appropriation, to be assessed in 2006.
(e)最后,大会在第60/282号决议中,决定将现有的7700万美元授权承付款项转为批款,并于2006年摊派。
Results: 85, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese