HAVING CONSIDERED in Chinese translation

['hæviŋ kən'sidəd]

Examples of using Having considered in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Having considered some of the potential price contagion from the oil price collapse, the question is- how can futures and options help?
在考虑油价暴跌对于一些价格的潜在影响之后,我们的问题在于―如何发挥期货与期权的作用?
Having considered the proposed supplementary programme of work and budget for 2008- 2009 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
考虑到2008-2009两年期拟议追加工作方案和预算及行政和预算问题咨询委员会的相关报告,.
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
第五委员会在审议了秘书长提交的所涉方案预算问题说明以及行政和预算问题咨询委员会的相关报告后:.
The Programme and Budget Committee, having considered the recommendations of the Director-General, recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision.
方案预算委员会在审议了总干事的建议之后建议工业发展理事会通过以下决定草案:.
Having considered the Review Report, the Government is of the view that in Hong Kong, human rights are fully protected by law.
经考虑该检讨报告后,政府认为在香港,人权受到充分保障。
Having considered the report of the Secretary-General on the implementation of Economic and Social Council resolution 1999/63.
考虑到秘书长关于经济及社会理事会第1999/63号决议执行情况的报告.
Having considered the initial analysis by the United Nations Environment Programme of the need and opportunities to strengthen the further sound management of chemicals.
已经审议了联合国环境规划署针对加强进一步的化学品健全管理的需求和机会而进行的初步分析,3.
Having considered the report of the Executive Director on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services.
已审议执行主任关于生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台问题的报告,.
The Council of Ministers, having considered all options, decided to postpone the census until October 2010.
部长会议在考虑了所有备选方案后,决定将普查推迟至2010年10月。
Having considered the unusual circumstances of this case the medical director sanctioned the use of Kadcyla in this particular case.”.
在考虑了本案的不寻常情况之后,医疗主任已批准在这种情况下使用Kadcyla。
Having considered the problems relating to the activities of the United Nations for the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms.
已审议与联合国增进激励人权及基本自由的尊重的工作有关诸问题,.
Having considered the biennial support budget for 2002-2003, as contained in document E/ICEF/2001/AB/L.10.
考虑到载于文件E/ICEF/2001/AB/L.10中的2002-2003两年期支助预算,.
Recalling Governing Council decision 27/12, and having considered the progress report of the Executive Director on its implementation.
回顾理事会第27/12号决定,并已审议执行主任关于该项决定执行情况的进度报告,.
Having considered the report of the Executive Director on the environmental situation in the Gaza Strip.
已审议过执行主任关于加沙地带环境状况的报告,.
Having considered the proposals of the Commission contained in paragraphs 207 to 209 of its report, 1 which would be implemented only after the General Assembly has agreed thereto.
审议了载于其报告第207至第209段的委员会的提议,这些提议只有在大会同意之后才能执行.
Having considered such a request, the Conference will, through its President, transmit an invitation to that effect to the State or States concerned.
会议审议此项请求后,可通过主席向有关国家发出邀请,请其列席会议发表意见。
Having considered the sustainability of the social security system, the Government has no plan to lower the age requirement of OAA.
考虑到社会保障制度的持续性,政府没有计划降低「高龄津贴」的年龄要求。
Having considered democratically and approved in plenary this draft revision, Have agreed to adopt by consensus the following by-laws.
经过民主审议以及全会核可修正案,以协商一致方式商定通过本组织章程。
Having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of resolution 65/6.
日本极其细心考虑这个问题后,投票支持第65/6号决议。
Having considered the draft principles of international co-operation in the detection, arrest, extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes against humanity.
已经审议了关于侦察逮捕,引渡和惩治战争罪犯和危害人类罪犯的国际合作原则草案,.
Results: 1987, Time: 0.0296

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese