JUDICIAL PROCESSES in Chinese translation

[dʒuː'diʃl 'prəʊsesiz]
[dʒuː'diʃl 'prəʊsesiz]
司法进程

Examples of using Judicial processes in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The new courts provide for automation to expedite judicial processes and guarantee justice to the citizens.
各新法院提供自动化服务,加快司法程序,确保为公民伸张正义。
The need to link fact-finding bodies with judicial processes to ensure they inform each other was emphasized.
还强调需将实况调查机构与司法工作联系起来,以确保互相知情。
The judicial processes that had been initiated to challenge the amnesty, prevented or made it impossible to carry out investigations and record testimonies.
为质疑大赦而启动的司法程序阻碍了调查的开展和证词的记录,或使其变得不可能。
The judicial processes of the Tribunal rely heavily on transcripts of proceedings produced by the court reporters.
法庭的司法程序十分依赖于法庭记录员提供的诉讼誊本。
Let's wait for the internal constitutional and judicial processes to see what the results will be.
让荣兴彩票等待内部宪法和法律程序,看看结果会是什么。
A detainee is however entitled to directly address the director of the prison, or complain through the normal judicial processes.
但是被拘留者有权直接与监狱主任交谈,或通过正常的司法程序投诉。
Ms. Rakotoarisoa asked about the relationship between truth and reconciliation commissions and regular domestic judicial processes.
阿库图阿里索女士询问真相与和解委员会与通常国内司法程序之间的关系。
There has been an increase in the number and quantity of weapons and drugs seized, and more judicial processes on the seizures have been opened.
收缴的武器和毒品数量增加,现已开展更多关于这些收缴活动的司法进程
The resolution also emphasizes the need for reconciliation and healing and encourages the creation of institutions which can complement judicial processes.
决议还强调必须实现和解与医治创伤,鼓励成立能够补充司法过程的机构。
Mr. Colville said Mr. Ibrahim had faced a number of charges and lengthy judicial processes after removal from the Government in 1998.
科尔维尔说,安瓦尔1998年从马来西亚政府被撤职后面临一系列指控和漫长的司法程序.
In some instances, national institutions use judicial processes to combat human rights violations against minorities, including taking appropriate cases to the courts and exploring different ways of censuring discrimination.
在有些情况下,国家机构采用司法程序打击侵犯少数群体人权行为,包括将适当案件提交法院处理,并探索各种方法公开谴责歧视行为。
Strengthened gender focus in electoral, constitutional, legislative and judicial processes in many countries by building women' s capacities as candidates and voters, judges and lawyers.
在很多国家中加强选举、宪政、立法和司法进程中的性别焦点,使妇女具备候选人和投票人、法官和律师的能力。
These judicial processes constitute a step forward in the struggle against impunity and the strengthening of the rule of law, which needs to be preserved and shielded from any politicization.
这些司法程序是在打击有罪不罚和加强法治方面向前迈进的一步,法治需要得到维护并避免任何政治化。
(a) Fully investigate all allegations of ill-treatment of children and ensure that such acts are given an appropriate response through judicial processes, in order to avoid impunity for perpetrators;
充分调查关于虐待儿童的所有指控,并确保通过司法程序对所有此类行为采取适当应对措施,以避免犯罪人有罪不罚现象;.
Sanctions were in place in penal and civil law, and gendarmerie and judicial processes supported the rights of victims, especially in situations of domestic violence and spousal abuse.
刑法和民法均规定各种制裁,警察部门和司法程序都支持受害者的权利,特别是在家庭暴力和配偶虐待的情况下。
By virtue of Decree No. 13/2009, a Women' s Office had been established, with the objective of ensuring that gender-based proceedings were incorporated into institutional planning and domestic judicial processes.
根据第13/2009号法令,成立了一个妇女办公室,其目标是确保将因性别造成的诉讼纳入机构规划和国内司法程序
It also recommended implementation of measures to: increase the confidence of the population in the judicial system; shorten the judicial processes, where possible; and allow victims to access legal remedies.
消种歧委还建议,执行各项措施:增强民众对司法制度的信任;尽可能缩短司法程序;让受害者获得司法补救办法。
Many human rights violations are investigated under a judicial framework but not prosecuted because of amnesty laws that limit the role forensic evidence can play in judicial processes.
许多侵犯人权事件都是在司法框架内加以调查,但没有受到起诉,因为大赦法限制法医证据在司法程序中的作用。
As the Tribunal completes its last judicial processes, challenges remain, most notably difficulties in retaining its highly qualified and experienced staff, which affect the progress of pending cases.
法庭在完成最后司法程序的过程中依然面临各种挑战,最突出的是难以留住法庭高素质和经验丰富的工作人员,这影响到待决案件的进展。
Take all necessary measures to ensure separation of powers and due independence of the judiciary to secure the right to free and fair judicial processes(Canada);
采取一切必要措施,确保权力分立和司法部门应有的独立性,以便保障获得自由、公正的司法程序的权利(加拿大);.
Results: 88, Time: 0.026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese