THE DELEGATION in Chinese translation

[ðə ˌdeli'geiʃn]
[ðə ˌdeli'geiʃn]
代表团
delegation
下放
delegation
decentralization
devolution
delegate
decentralized
devolved

Examples of using The delegation in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Committee notes the constructive dialogue it had with the delegation of the State party, and the replies it received from the delegation during the dialogue.
委员会注意到它与缔约国代表团进行了建设性的对话,并在对话期间从该国代表团收到了答复。
To that end, the delegation of authority serves as the primary instrument to assign personal accountability in the procurement process.
为此,权力下放是分配采购流程中个人问责的主要工具。
The delegation of the State Party conceded that almost a quarter of Aboriginal household dwellings required major repairs and lacked basic amenities.
缔约国代表团承认,土著人的住宅几乎有四分之一需要大修,并且缺少基本便利。
His delegation attached great importance to the policy of decentralization and firmly believed that the delegation of authority to grass-roots levels strengthened ownership, capacity-building and accountability.
越南代表团极为重视权力下放政策,坚定地认为将权力下放到基层会加强自主权、能力建设和问责。
The Governor of the Maafushi prison informed the delegation that segregation up to seven days could also be used as a punishment.
Maafushi监狱的监狱长告诉代表团,隔离关押7天以内也可以作为一种惩罚。
It was informed that the proposed transfers would not affect the procurement issues covered under the resolution, nor would they affect the delegation of procurement authority.
行预咨委会获悉,拟议的转移不会影响决议所涉采购问题,也不会影响采购权力下放
The Committee also welcomes the dialogue it had with the delegation of the State party, but regrets the absence of experts from relevant ministries and departments.
委员会还对其与缔约国代表团进行的对话表示欢迎,但是对相关部委的专家未出席表示遗憾。
As clarified in the report of the Secretary-General(A/60/846/Add.5 and Corr.1), the delegation of procurement authority does not abrogate the responsibility of the official delegating the authority.
秘书长报告(A/60/846/Add.5和Corr.1)曾澄清,下放采购权力并非免除下放权力的官员的责任。
The delegation undertook to submit the next periodic report as scheduled by 1 August 2004 and to send the follow-up information to the Committee earlier if available.
缔约国代表团承诺在2004年8月1日之前提交下次定期报告并尽早向委员会提供后续行动资料。
Management believed that the recent establishment of the operational coordination committee would address some of the already identified bottlenecks and the delegation of responsibility issues.
管理层认为最近设立的业务协调委员会将解决业已查明的一些障碍和责任下放问题。
The Acting President(spoke in French): I give the floor to His Excellency Mr. Alfred Carlot, Chairman of the delegation of Vanuatu.
代理主席(以法语发言):我请瓦努阿图代表团团长阿尔弗雷德·卡洛特先生阁下发言。
The Task Force's report contained a comprehensive review of accountability of both staff and managers, stressing that the delegation of authority and accountability therefor must rest with individuals.
工作队的报告全面审查了工作人员和管理人员问责制,强调下放权力,因此责任必须由个人承担。
The Committee notes with appreciation the frank and constructive dialogue with the delegation of the State party, which included experts from the relevant ministries.
委员会赞赏地注意到同成员包括有关部门专家的缔约国代表团进行的坦率和建设性的对话。
The establishment of the UNIFEM Human Resources Centre in 2006 was an important step towards fuller application of the delegation of authority.
年成立妇发基金人力资源中心是更完全实施权力下放的一个重要步骤。
The Committee expresses its appreciation for the dialogue that took place between the Committee members and the delegation of the State party.
委员会对委员会委员与缔约国代表团之间展开的对话表示赞赏。
The Committee welcomes the submission of the fifth periodic report of Belgium and expresses its satisfaction with the dialogue held between the Committee and the delegation of the State party.
委员会欢迎比利时提交第五次定期报告,并对委员会与缔约国代表团之间举行的对话表示满意。
On HIV/AIDS, the delegation of Seychelles reported that the Ministry of Health had a Preventing Mother to Child Transmission Programme for pregnant women.
关于艾滋病毒/艾滋病,塞舌尔代表团报告称,卫生部为怀孕妇女了一个防止母体向婴儿传染的方案。
The delegation recalled that social protection had existed in the private sector before being introduced in the public sector.
代表团回顾说,在将社会保护引入公共部门之前,它已在私营部门存在。
On freedom of association, the delegation reported that consultations, with all stakeholders, on the draft public order management bill were ongoing.
关于结社自由问题,代表团报告称,与所有利益攸关方就治安管理条例草案的磋商正在进行之中。
The delegation of Belarus reiterates its position on the need for deep reform of the composition of the Security Council.
白俄罗斯代表团重申其关于安全理事会的组成需要深入改革的立场。
Results: 7168, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese