TRANSIT DEVELOPING COUNTRIES in Chinese translation

['trænsit di'veləpiŋ 'kʌntriz]
['trænsit di'veləpiŋ 'kʌntriz]
过境发展中国家

Examples of using Transit developing countries in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The donor countries, landlocked developing countries and transit developing countries have been broadly consulted to solicit their views and guidance.
已广泛征求了捐助国、内陆发展中国家和过境发展中国家的意见和指导。
The United Nations system and other international, regional and subregional organizations should provide greater financial and technical assistance to landlocked and transit developing countries.
联合国系统和其他国际、区域和次区域组织应向内陆和过境发展中国家提供更多的财政和技术援助。
This session will look at how landlocked developing countries can identify transport and logistics opportunities to create win-win solutions with neighbouring transit developing countries.
该期会议将考察内陆发展中国家可如何确定运输和物流机会,与邻国过境发展中国家创造双赢解决方案。
In terms of trade and trade facilitation, he pointed out that a number of landlocked and transit developing countries were not members of the World Trade Organization.
就贸易和贸易促进而言,他指出,一些内陆和过境发展中国家不是世界贸易组织的成员国。
Therefore, we stress that the accession of landlocked and transit developing countries to the World Trade Organization should be further accelerated.
因此,我们强调,应进一步加快内陆和过境发展中国家加入世界贸易组织的进程。
The international community, including financial and development institutions and donor countries, should provide greater assistance to landlocked and transit developing countries in this regard;
国际社会,包括金融和发展机构及捐助国,应在这方面为内陆和过境发展中国家提供更多的援助;.
It is imperative that landlocked developing countries track progress in trade facilitation by benchmarking themselves against their principal competitors, namely, transit developing countries.
内陆发展中国家必须通过比照其主要竞争对手,即过境发展中国家,跟踪贸易便利化进展。
Stressing that regional cooperation and integration initiatives can effectively facilitate the participation of landlocked and transit developing countries in the global economy.
强调区域合作和区域一体化举措可有效便利内陆发展中国家和过境发展中国家参与全球经济发展,.
In this regard, the Programme of Action, among other things, stipulates that the accession of landlocked and transit developing countries to WTO should be further accelerated.
在此方面,《阿拉木图行动纲领》规定应进一步加快内陆发展中国家和过境发展中国家加入世贸组织的速度。
It must also strengthen partnerships and support to help landlocked and transit developing countries to implement the priorities of the Almaty Programme of Action.
国际社会还必须加强伙伴关系和支助,以帮助内陆和过境发展中国家落实《阿拉木图行动纲领》的优先事项。
Universal accession to international conventions relevant to transit trade by landlocked and transit developing countries should be further encouraged.
应当进一步鼓励普遍加入有关内陆发展中国家过境发展中国家的过境贸易的国际公约。
For landlocked and transit developing countries in particular, such capacities must involve improving trade-related infrastructure.
特别是对内陆和过境发展中国家来说,这种能力必须涉及改善与贸易有关的基础设施。
However, the participation of landlocked and transit developing countries in international trade is not as significant as it could be.
然而,内陆过境发展中国家本应该更多地参与国际贸易。
While the transit developing countries undertake this in a spirit of cooperation and friendship, they also need to be provided enhanced international support.
虽然过境发展中国家出于合作精神和友谊而承担这代价,但是也必需向它们提供更多的国际支持。
Landlocked and transit developing countries should continue their efforts to accede to relevant multilateral conventions in the area of transit transport.
内陆发展中国家过境发展中国家应继续努力,加入过境运输领域的有关多边公约。
Landlocked and transit developing countries are invited to ratify and effectively implement international conventions and agreements and regional and subregional agreements on transport and trade facilitation.
内陆和过境发展中国家应批准并有效执行关于运输及贸易便利化的国际公约和协定以及区域和次区域协定。
The 30 replies received from four donor countries, eight landlocked developing countries, three transit developing countries and 15 international organizations are summarized below.
下文对4个捐款国、8个发展中内陆国,3个发展过境国和15个国际组织作出的30份答复作了概述。
Establishment of efficient transit systems should bring benefits to both landlocked and transit developing countries.
如果建立高效率的过境体系,势必对内陆和过境发展中国家都有利。
When compared with other groups of countries, landlocked developing countries have the lowest percentage of paved roads, followed by transit developing countries, as shown in figure I.
如图1所示,与其他国家集团相比,内陆发展中国家的铺面公路比例最低,其次是过境发展中国家
Challenges and opportunities for further improving transit systems in landlocked and transit developing countries 17.
三、进一步改善内陆和过境发展中国家过境系统面临的挑战与机会.
Results: 154, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese