Examples of using
Authorisations
in English and their translations into Croatian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Travel authorisations issued under this Article may be the subject of a flag under Article 36(2) or 3.
Odobrenje putovanja izdano na temelju ovog članka može biti predmetom oznake na temelju članka 36. stavka 2. ili stavka 3.
Text proposed by the Commission Amendment The Agency shall issue authorisations for placing on the market for railway vehicles in accordance with Article 20 of Directive… the Interoperability Directive.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena Agencija izdaje dozvole za stavljanje željezničkih vozila na tržište u skladu s člankom 20. Direktive… Direktiva o interoperabilnosti.
The fees paid by applicants for, and holders of, certificates and authorisations issued by the Agency in accordance with Articles 12,
Naknade koje plaćaju podnositelji zahtjeva ili vlasnici dozvola i rješenja koje Agencija izdaje u skladu s člancima 12.,
The proposal deals with the management of authorisations of the Union fleet outside Union waters
Prijedlog se odnosi na upravljanje odobrenjima floti Unije izvan vodâ Unije
When travelling by air it is highly recommended that you check with the airlines beforehand as many require such authorisations and have their own specific forms for this purpose.
Kada putujete zrakoplovom, preporučljivo je da se kod zračnog prijevoznika unaprijed raspitate zahtijeva li takvo odobrenje, a mnogi od njih u tu svrhu imaju i posebne obrasce.
Member States shall process requests for individual or global authorisations within a period of time to be determined by national law or practice.
Države članice obrađuju zahtjeve za individualne ili globalne dozvole u vremenskom razdoblju koje se utvrđuje nacionalnim zakonom ili praksom.
Competent national authorities have been normally charging for issuing vehicle authorisations and safety certificates.
Nadležna državna tijela obično su naplaćivala izdavanje dozvola za vozila i rješenja o njihovoj sigurnosti.
The areas covered by the authorisations granted pursuant to paragraph 1 shall be not be counted for the purposes of Article 63.
Područja obuhvaćena tim odobrenjima, dodijeljenima u skladu sa stavkom 1., neće se računati za potrebe članka 63.
data supporting relevant applications for authorisations‘data exclusivity rules.
podataka kojima se potkrepljuju relevantni zahtjevi za odobrenje‚pravila o zaštiti podataka.
This implies de facto that the Commission is systematically put in a situation where it has to take a decision on authorisations without support of Member States in relevant committees.
To znači da je Komisija de facto sustavno stavljena u položaj da mora donositi odluke o odobrenju bez podrške država članica u relevantnim odborima.
Member States shall process requests for authorisations for brokering services within a period of time to be determined by national law or practice.
Države članice obrađuju zahtjeve za dozvole za brokerske usluge u vremenskom razdoblju koje se utvrđuje nacionalnim pravom ili praksom.
Authorisations shall be issued in agreement with the authorities of all the Member States in whose territories passengers are picked up or set down.
Dozvola se izdaje u dogovoru s tijelima svih država članica na čijim se državnim područjima putnici ukrcavaju ili iskrcavaju.
extent of operations specified in safety certificates and authorisations.
opsegu djelatnosti utvrđenima u rješenjima o sigurnosti i dozvolama.
When seeking authorisations of placing in service under Article 21 of Directive 2008/57/EC, applicants may seek authorisations for placing in service of grouped wagons.
Kod ulaganja zahtjeva za dobivanje odobrenja za stavljanje u promet u skladu s člankom 21. Direktive 2008/57/EZ podnositelji zahtjeva mogu zatražiti odobrenje za stavljanje skupine vagona u promet.
is it subject to State authorisations or to specific penalties.
je podvrgnuta odobrenjima države ili posebnim sankcijama.
The renewal of the type authorisation does not affect authorisations of vehicles already granted on the basis of previously authorised types.
Obnavljanje dozvole tipa vozila ne utječe na dozvole vozila već izdane na temelju prethodno odobrenih tipova.
The ability to assign authorisations from anywhere in the world makes handing over keys as easy as never before.
Mogućnost da se postavi autorizacija sa bilo koje tačke u svijetu čini upravljanje ključevima lakšim nego ikada prije.
Although it is not legal to enter a country without the proper documents and authorisations, people who do so are not criminals.
Iako nije legalno ući u državu bez potrebne dokumentacije i dozvola, te osobe nisu kriminalci.
Except in the case of undertakings that have been designated as universal service providers in accordance with Article 4, authorisations may not.
Osim u slučaju poduzeća, koja su bila imenovana kao pružatelji univerzalne usluge u skladu s člankom 4., dozvole ne smiju.
Authorisations are valid until the Commission decides to withdraw
Autorizacija je valjana sve dok Komisija u postupku
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文