AUTHORISATIONS in Czech translation

povolení
permission
warrant
permit
authorization
clearance
license
authorisation
approval
licence
subpoena
oprávnění
permission
authority
clearance
authorization
authorisation
warrant
license
access
licence
entitlement
autorizace
authorization
authorisation
authentication
schválení
approval
adoption
endorsement
authorization
authorisation
confirmation
approved
passing
sign-off

Examples of using Authorisations in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the EU now relies on import authorisations.
spoléhá se EU na dovozní povolení.
the debit card authorisations.
trubky, autorizace debetních karet.
through authorised providers with the necessary permits and authorisations for their distribution.
na oplátku oni sami mají potřebná povolení a povolení k jejich šíření.
The presentation of the review of the Small Business Act in the various European capital cities will also provide a chance to urge the Member States to reduce the time required to issue authorisations for the creation of SMEs.
Až bude v různých hlavních městech Evropy představen přezkum iniciativy SBA, získáme tím také možnost vyzvat členské státy ke zkrácení doby, jež je potřebná k tomu, aby bylo vydáno povolení k založení malého či středních podniku.
We know that hundreds of offshore drilling authorisations are granted by countries throughout the world, and if these authorisations were granted just as irresponsibly,
Víme, že země po celém světě vydávají stovky povolení k vrtům na volném moři, a pokud by tato povolení byla vydávána takto nezodpovědně,
on-the-ground inspection authorisations.
přistání a povolení pro kontrolu na zemi.
I believe we have managed to create the conditions to minimise the ever-present legal uncertainty which was why all the issues of mutual recognition of authorisations for rolling stock
Myslím, že se nám podařilo vytvořit vhodné podmínky pro minimalizaci všudypřítomné právní nejistoty, která byla důvodem, proč vzájemné uznávání povolení pro kolejová vozidla
In order to prevent abuses in the export sector, there are four types of export authorisations: the Community General Export Authorisations, National General Export Authorisations, Global Export Authorisations and Individual Export Authorisations.
Pro předcházení nekalých praktik v odvětví vývozu existují čtyři druhy vývozních povolení: všeobecná vývozní povolení Společenství, národní všeobecná vývozní povolení, souhrnná vývozní povolení a individuální vývozní povolení.
What I would therefore like to know is are you willing to stay all new authorisations and all renewals of authorisations, such as that of MON810, until the new EFSA rules have come into force?
Rád bych proto věděl, zda jste ochoten podstupovat proces vydávání veškerých nových autorizací a prodloužení autorizací, jako například v případě modifikované kukuřice MON810, dokud nevstoupí v platnost nová pravidla EFSA?
the payment(for the short-term authorisations) is made from abroad,
že je(u krátkodobých oprávnění) platba prováděna ze zahraničí,
medium-sized enterprises by excluding from the scope authorisations for pharmaceuticals issued by Member States up to 1998.
budou vyňaty z působnosti nařízení týkajících se léčiv, která členské státy přijaly v roce 1998.
As Member States cannot decide on their own that their authorisations for placing in service will be valid on the territory of other Member States,
Jelikož členské státy nemohou samy rozhodnout o tom, že jejich povolení k uvedení do provozu bude platit i na území jiných členských států,
give adequate time to Member States to transpose the provisions and issue the authorisations and registrations for these products,
poskytne členským státům dostatek času na provedení ustanovení a na vydání povolení a registrací těchto přípravků
which means processing more than 16 000 fishing authorisations, as no agreement, in either the North or the South,
regionálních organizací pro rybolov, což znamená zpracování více než 16 000 oprávnění k rybolovu, protože z této povinnosti není vyňata žádná dohoda
to issue individual authorisations and forbid the transportation of dangerous goods,
vydávat jednotlivá povolení a zákazy přepravy nebezpečných věcí,
we feel it is correct to apply the principle of mutual recognition of plant protection product authorisations and the creation of zones encompassing regions with similar soil
správa sklizní, cítíme, že je správné uplatnit zásadu vzájemného uznávání povolení prostředků na ochranu rostlin a vytvoření zón zahrnujících
Council Regulation(EC) No 1006/2008 concerning authorisations for fishing activities of Community fishing vessels outside Community waters
Nařízení Rady(ES) č. 1006/2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými pravidly Společenství mimo vody Společenství
Authorisation, Dukat, 51 1 6 green.
Autorizace Dukat, 5116 zelená.
Alpha 91 75 Blue. Authorisation Kira.
Autorizace Kira, Alfa 91 75 modrá.
The 8 September authorisation of another genetically-modified soya bean is but the latest example.
Schválení dalšího geneticky modifikovaného sójového bobu ze dne 8. září je jen nejnovějším příkladem.
Results: 56, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Czech