INTERNAL BORDERS in Croatian translation

[in't3ːnl 'bɔːdəz]
[in't3ːnl 'bɔːdəz]

Examples of using Internal borders in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a group of countries whose external borders are carefully guarded, while the internal borders between the participating countries have been fully abolished.
korak bliže Schengenskom području, skupini zemalja čije su vanjske granice pozorno čuvane, dok su unutarnje granice između tih država u cijelosti ukinute.
In an area without internal borders, action against irregular immigration and international crime and terrorism, including through the detection of identity fraud, should be undertaken in common, and can only be successfully addressed at EU level.
Mjere protiv nezakonitih migracija te međunarodnog zločina i terorizma, uključujući otkrivanje prijevara povezanih s identitetom, mogu se uspješno provoditi samo na razini EU-a i na području bez unutarnjih granica trebale bi se poduzimati zajednički.
on the lifting of checks at internal borders.
ukidanju kontrola na unutarnjim granicama.
Later, the emphasis was laid on eliminating all remaining obstacles to free movement of goods with a view to creating the internal market- an area without internal borders, in which goods could move as freely as on a national market.
Poslije je naglasak stavljen na uklanjanje preostalih prepreka slobodnom kretanju robe s namjerom stvaranja unutarnjeg tržišta- područja bez unutarnjih granica u kojem se kretanje robe odvija jednako slobodno kao na nacionalnom tržištu.
promote the pooling of services along internal borders.
promicati objedinjavanje usluga uz unutarnje granice.
the Member State concerned may, on an exceptional basis, immediately reintroduce border control at internal borders, for a limited period of up to ten days.
dotična država članica iznimno može bez odlaganja ponovo uvesti graničnu kontrolu na unutarnjim granicama, u ograničenom razdoblju od najviše deset dana.
for example our common rules on asylum which must work properly if there is to be confidence in the Schengen area without internal borders.
aktivnosti u najvažnijim područjima, primjerice u području zajedničkih pravila o azilu o čijem funkcioniranju ovisi povjerenje u schengenski prostor bez unutarnjih granica.
avoid any mandatory controls or checks at the Community's internal borders.
se izbjegnu sve obvezne kontrole ili provjere na unutarnjim granicama Zajednice.
temporarily reintroduce controls at certain sections of their internal borders.
privremeno ponovno uvedu nadzor na određenim dijelovima svojih unutarnjih granica.
Article 77 empowers the Union to develop a policy with a view to‘ensuring the absence of any controls on persons, whatever their nationality, when crossing internal borders' and‘carrying out checks on persons and efficient monitoring of
Unija se ovlašćuje za razvoj politike čiji je cilj„osigurati da se osobe pri prijelazu unutarnjih granica bez obzira na njihovo državljanstvo ne provjeravaju” i„obavljati kontrolu osoba
While the controls a t the internal borders of Slovenia and Hungary have been lifted in the meantime 19,
Dok su kontrole na unutarnjim granicama Slov enije i Mađarske u međuvremenu ukinute 19, ostale su zemlje u
of asylum seekers and refugees by re-establishing controls at their internal borders on the grounds of‘regulating' the movement of third-country nationals seeking international protection, even though Article 14(1)
izbjeglica reagirale ponovnim uvođenjem kontrola na unutarnjim granicama, koje su obrazložile potrebom za„reguliranjem” kretanja državljana trećih zemalja koji traže međunarodnu zaštitu,
proportionality of the planned reintroduction of border control at internal borders, or if it considers that a consultation on some aspect of the notification would be appropriate,
proporcionalnosti planiranog ponovnog uvođenja granične kontrole na unutarnjim granicama, ili smatra da bi bilo prikladno održati savjetovanje o nekom aspektu obavijesti,
Given the size of the Union market for goods and as there are no internal borders, it is imperative that the market surveillance authorities(including customs authorities at the border point's of the European Union)
S obzirom na veličinu tržišta robe Europske unije i budući da nema unutarnjih granica, važno je da su tijela za nadzor tržišta(uključujući carinske vlasti na graničnim prijelazima Europske unije)
while at the same time introducing better procedural safeguards to limit controls at internal borders to what is strictly necessary, so as to preserve the area without controls at internal borders..
istodobno uvesti bolju postupovnu zaštitu kako bi se kontrole na unutarnjim granicama ograničile na ono što je nužno potrebno za očuvanje područja bez nadzora unutarnjih granica..
Article 26 of the TFEU defines the internal market as an area without internal borders in which the free movement of goods,
U članku 26. UFEU-a unutarnje tržište definirano je kao područje bez unutarnjih granica u kojemu se osigurava slobodno kretanje robe,
Given the size of the Union market for goods and as there are no internal borders, it is imperative that the this Regulation builds the framework for market surveillance authorities of the Member States are willing
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena(25) S obzirom na veličinu tržišta dobara Unije i budući da ne postoje unutarnje granice, ključno je da su tijela tržišnog nadzora država članica voljna i sposobna učinkovito međusobno surađivati
during a Schengen Evaluation, the reintroduction of border control at internal borders is subject to the conditions
ponovno uvođenje nadzora državne granice na unutarnjim granicama podliježe uvjetima
The gradual phasing-out of internal borders under the Schengen agreements was followed by the adoption of Directive 2004/38/EC on the right of EU citizens
Postepeno ukidanje unutarnjih granica u okviru schengenskih sporazuma pratilo je donošenje Direktive 2004/38/EZ o pravu građana Unije
market surveillance in the Member States may give rise to a non-harmonised enforcement when viewed in the framework of the Union's Internal Market which no longer has internal borders and where controls at national borders have practically disappeared.
obzirom na to kako su na nacionalnoj razini organizirani homologacija i nadzor tržišta mogu uzrokovati njihovo neusklađeno provođenje u okviru unutarnjeg tržišta Unije čije su unutarnje granice ukinute i u kojem praktički više nema kontrola na nacionalnim granicama..
Results: 191, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian