LEVITE in Croatian translation

levit
levite
levita
levite
levijevac

Examples of using Levite in English and their translations into Croatian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
and your maidservants, and the Levite that is within your gates;
vaše sluge i sluškinje i levit koji bude u vašim gradovima,
implying that what distinguished him from the priest and the Levite was his moral disposition.
je ono što ga izdvaja od svećenika i Levita njegova moralna dispozicija.
generous and that- unlike the priest and the Levite- he puts into practice the will of God who wants mercy rather than sacrifices cf.
za razliku od svećenika i levite- on provodi u djelo Bo ju volju, kojemu je milosrđe milije od rtve usp.
And the Levite, because he has no portion
Pa neka dođe levit- jer nema udjela
your female servant, and the Levite who is within your gates:
tvoja sluškinja i levit koji bude u tvojim gradovima.
thy maidservant, and the Levite that is within thy gates:
tvoja sluškinja i levit koji bude u tvojim gradovima.
a priest and a Levite pass by and continue on their way;
neki svećenik i levit prolaze pokraj njega te nastavljaju svojim putem;
also have given them to the Levite, and to the foreigner, to the fatherless,
Dao sam još i levitu, došljaku, siroti
I have given it to the Levite, and to the stranger, and to the fatherless,
Dao sam još i levitu, došljaku, siroti i udovici,
your female servant, and the Levite who is within your gates,
sluga tvoj i sluškinja tvoja, levit koji bude u tvome gradu, došljak,
generous and that- unlike the priest and the Levite- he puts into practice the will of God who wants mercy rather than sacrifices cf. Mk 12:33.
velikodušno i da- za razliku od svećenika i levite- on provodi u djelo Bo ju volju, kojemu je milosrđe milije od rtve usp. Mk 12, 33.
that there was a certain Levite living on the farther side of the hill country of Ephraim,
živio neki čovjek, levit, kao došljak na kraju Efrajimove gore. Uzeo on za
The priest and the Levite see but ignore;
Svećenik i levit vide, ali ignoriraju;
In this statement the phrase,"who was a Levite", cannot be true.
U ovoj izjavi fraza,"koji je bio levit", ne može biti istina.
Family of Judah, uses this phrase,"Who was a Levite.
Obitelj Judina, koristi ovaj izraz,"Tko je bio levit.
That I'm not the priest, or the Levite.
Da nisam svećenik, ili levit.
Levite in the centre, Judah to the right, Hephron left.
Leviti u sredinu, Jude desno, Efrajimi lijevo.
The Levite and the priest do not regard him as a neighbour,
U njemu levit i svećenik ne vide svog bližnjeg, već stranca od
While a priest and a Levite had passed him by,
Dok su svećenik i levit prošli dalje,
Is not Aaron the Levite thy brother?
reèe:"Zar Aron, Levijevac, nije tvoj brat?
Results: 68, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Croatian