SHOULD LET in Croatian translation

[ʃʊd let]
[ʃʊd let]
bi trebao pustiti
bi trebao dopustiti
trebali javiti
bi trebali pustiti

Examples of using Should let in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Clinton should let the markets transform America, not politics.
Clinton preoblikovanje Amerike treba prepustiti tržištu, a ne politici.
Hey, I should let Dr. Robbins know.
Hej, ja trebao pustiti dr. Robbins znam.
You should let those families know.
Ti bi trebao pustiti one obitelji znaju.
Hey, man, y'all should let my boy, Munchie-T, open up.
Hej, svi vi trebali pustiti moj dječače, Munchie-T, otvaraju.
You should let me carry that for you.
Trebala si dati da ti ja to ponesem.
You should let me handle this, okay?
Trebao bi da pustiš mene da se pobrinem za ovo, OK?
I-I should let you get back to your work.
II treba pustiti da se vrati na svoj posao.
Which race should let the organisers know you would like to do, asked Richard.
Koja rasa treba pustiti organizatori znaju želite učiniti, upitao je Richard.
You should let them speak first.
Trebala si pustiti da oni prvi nešto kažu.
Should let you get lost in the noise,
Ako se pustite da se izgubite u buci,
We should let the police about it.
Mi Treba pustiti policiju da radi svoj posao.
You should let the DA's office take care of it, okay?
Trebao bi pustiti da se ured okružnog tužitelja pobrine za to, OK?
I don't think we should let the pee bucket.
Ne trebamo dopustiti da nas to spriječi.
You know, we… we should let the nurses sit.
Znaš, mi… mi trebali neka sestre sjede…- Oh.
Well, maybe you should let me do my job instead of pulling me out.
Možda si me trebao pustita da obavim svoj posao umjesto da me izvučeš.
Foundation should let skin breathe.
Svakodnevno nošenje podloge treba omogućiti disanje koži.
Should let the banana benders know we're here.
Trebao bi dopustiti da se banana savijačice znati da smo ovdje.
You should let me use my clippers.
Ti bi trebala neka mi koristiti moje škare.
You should let me take Ma home tonight.
Ti bi trebala neka mi uzeti MA kući večeras.
You want legit, you should let me bic your head.
Želiš biti uočljiv, onda si mi trebao dati da ti obrijem glavu.
Results: 76, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian