THE COMMANDMENTS in Croatian translation

[ðə kə'mɑːndmənts]
[ðə kə'mɑːndmənts]
zapovijedi
order
command
commandment
directive
precept
zapovijesti
command
order
commandment
zapovesti
orders
commandments
command
zapovjedi
order
command
commandment
zapovijedima
order
command
commandment
directive
precept

Examples of using The commandments in English and their translations into Croatian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus.
s onima što čuvaju Božje zapovijedi i drže svjedočanstvo Isusovo.
Sounds very much like the journey through the wilderness to the promised land, with the commandments held by the leader.
Zvuči kao putovanje kroz divljinu prema obećanoj zemlji, sa zapovijedima koje drži vođa.
who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
s onima što čuvaju Božje zapovijedi i drže svjedočanstvo Isusovo.
Which keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.
koje čuva zapovijedi Božje i imaju svjedočanstvo Isusa Krista.
let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
neka zna: što vam pišem, Gospodnja je zapovijed.
These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.
To su zapovijedi koje je Jahve izdao Mojsiju za Izraelce na Sinajskome brdu.
These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
To su zapovijedi koje je Jahve izdao Mojsiju za Izraelce na Sinajskome brdu.
Church teaching of the Commandments is largely based on the Old
Crkveni nauk o zapovijedima uglavnom se temelji na Starom
These are the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
To su zapovijedi i zakoni koje je Jahve preko Mojsija izdao Izraelcima na Moapskim poljanama uz Jordan, nasuprot Jerihonu.
We have dealt very corruptly against you, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which you commanded your servant Moses.
Veoma smo zlo činili prema tebi, ne držeći naredaba tvojih, zakona i običaja koje si ti naredio po Mojsiju, sluzi svome.
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God,
Ali ni pleme Judino nije držalo zapovijedi Jahve, Boga svoga,
which it isn't, the Commandments are not for people like us.
što nije, Božje Zapovijedi nisu za ljude poput nas.
One of the commandments of my faith is that we shall not bear false witness against any man.
Jedna od zapovijedi moje vjere je da ne treba sumnjičiti lažno čovjeka.
The Commandments appear in the earliest Church writings;the faith since the time of Augustine of Hippo AD 354-430.">
Zapovijedi se pojavljuju u najranijim crkvenim spisima;
The children will also learn that their faith will grow stronger as they keep the commandments, serve, share the gospel,
Djeca će također naučiti da će njihova vjera rasti dok obdržavaju zapovijedi, služe, iznose evanđelje,
there is communication, and the commandments are God's words:
uspostavlja se komunikacija; a zapovijedi su Božje riječi.
But if it were adultery, which it isn't, the Commandments are not for people like us. It's washing.
Zapovijedi nisu za ljude poput nas. Ali da i jeste preljub… iako nije.
The commandments weren't simply rules to follow- they were supposed to lead us to greater intimacy with God.
Zapovijedi nisu puka pravila koja moramo slijediti- njihova svrha je da nas vodi bližem odnosu s Bogom.
if you want to enter into life, keep the commandments.
hoćeš u život ući, čuvaj zapovijedi.
if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God,
budeš držao zapovijedi Jahve, Boga svoga,
Results: 158, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian