THE REFORMS in Croatian translation

[ðə ri'fɔːmz]
[ðə ri'fɔːmz]
reforme
reform
reformation
reformski
reform
reformist
reformi
reform
reformation
reformama
reform
reformation
reforma
reform
reformation

Examples of using The reforms in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The reforms would be agreed by a committee of 24,
O reformama će odlučivati savjet dvadesetčetvorice.
Some of the reforms, so far, have simplified the process for business registration, the removal of registration for beginners in business," Istrefi said.
Neke od zasad provedenih reformi pojednostavnile su proces registracije tvrtke i ukinule registriranje za početnike u poslovanju", rekao je Istrefi.
After the reforms, businesses enjoy a more favorable investment environment,
Nakon provedbe reformi, tvrtke uživaju povoljnije ulagačko ozračje,
Turkish authorities have not deviated from their efforts to implement the reforms necessary for the country's modernisation," the Monitoring Committee of the organisation's Parliamentary Assembly said.
Turske vlasti nisu odstupile od napora u provedbi reformi potrebnih za moderniziranje zemlje", priopćio je Nadzorni odbor Parlamentarne skupštine Vijeća Europe.
However, the country is being urged to ensure that the reforms, both political and economic, are irreversible.
Međutim, zemlja je pozvana osigurati trajnu provedbu reformi, kako političkih tako i gospodarskih.
Implementation of the reforms set out in the country-specific recommendations has not been sufficiently ambitious.
Napredak u provedbi reformi utvrđen za svaku državu članicu u pojedinačnim preporukama do sada nije bio dovoljno ambiciozan.
These could also be used to back up the reforms set out in the country-specific recommendations.
Mogu se koristiti i za podupiranje reformi navedenih u preporukama za pojedine zemlje.
stand ready to help Member States implement the reforms to enhance the impact of their public investments.
spremni smo pomoći državama članicama u provedbi reformi kojima se povećava učinak njihovih javnih ulaganja”.
which is a tool intended to enhance the administrative capacities of partner countries to implement the reforms and provisions of the Association Agreements.
instrument kojemu je cilj jačanje administrativnih kapaciteta partnerskih zemalja za provođenje reformi i odredbi sporazuma o pridruživanju.
enough to pass the reforms needed for the country's progress towards EU integration.
što je dovoljno za usvajanje reformi potrebnih za napredak zemlje ka integraciji u EU.
1 was reported to be undergoing a day-to-day business slowdown to protest the reforms on railways.
će se svakodnevno usporavanje poslovanja 1-a poduzeti kako bi se prosvjedovale protiv reformi na željeznici.
The Council has invited the leaders to renew the efforts in order to ensure the reforms which would ensure the progress towards the path to the EU.
Vijeće je pozvalo bh. lidere da obnove napore da bi s osigurale reforme koje bi osigurale napredak na putu ka EU.
in real terms there is little time left to complete the reforms.
realno govoreći ostalo je još samo malo vremena za okončanje reformi.
its politicians have to realise that," Lajcak said."But the reforms cannot be implemented with repressive measures.
njeni političari to moraju shvatiti", rekao je Lajčak."Međutim, reforme se ne mogu provesti represivnim mjerama.
Commission assessment is done on the basis on the reforms.
odvojenom od pitanja reformi, a procjena[Europske] komisije temelji se na provedbi reformi.
This loan is recognition of the reforms implemented by the Government of Croatia in the areas of public administration, health
Ovaj Zajam je priznanje za reforme koje je Vlada Republike Hrvatske provela u području javne uprave,
If someone thinks the law and the reforms can be stopped by eliminating me,
Ukoliko netko smatra kako zakon i reforme mogu biti zaustavljeni mojim uklanjanjem,
Turkey and other Southeast European countries hoping to join the EU must continue implementing the reforms that will allow them to make progress on the path to membership,
Turska i ostale zemlje jugoistočne Europe koje se nadaju prijamu u EU moraju nastaviti provedbu reformi koje će im omogućiti postizanje napretka na putu ka članstvu,
The reforms planned for 2019, including the introduction of a value-added tax(VAT)
Reforme planirane za 2019, uključujući uvođenje poreza na dodanu vrijednost(PDV)
Kosovo's progress towards its European future has been possible due to the progress made by Kosovo in the reforms and its continued commitment to the normalisation of its relations with Serbia,
Napredak Kosova prema europskoj budućnosti omogućen je napretkom koji je Kosovo ostvarilo u reformama i njegovom posvećenosti normalizaciji odnosa sa Srbijom,
Results: 334, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian