povučemo
we pull
withdraw
back
retreat
we retire
stand down povući
pull
withdraw
drag
retire
retreat
draw
back off
take
retract
revoke izvučemo
we pull
get
extract
to draw out
out of this
us out
we rescue
toet povlačimo
drag
pull
withdrawing
retreat
draw
fall back izvadimo
take out
remove
get
pull out
extract
cut out
ladle ćemo izvući mi vučemo povucimo
pull
withdraw
drag
retire
retreat
draw
back off
take
retract
revoke
I want you to lose my number. If, by some miracle, we pull this off. Ako nekim čudom zaustavimo ovo… želim da izbrišeš moj broj. They have no idea… the crap we pull .- No, they don't. Oni nemaju pojma… sranje koje mi vučemo .- Ne, nemaju. I really don't know what's gonna happen when we pull the trigger. Ja stvarno ne znam što će se dogoditi Kad povući okidač. We part the curtains. We pull the lever, and we vote!razdvojimo zastor, povučemo polugu i glasamo! in 12 hours, we pull the trigger.
If, by some miracle, we pull this off… I want you to lose my number. Ako nekim čudom zaustavimo ovo… želim da izbrišeš moj broj. We will be lucky if we pull 30K from this shit-show. Huh?Imat ćemo sreće ako izvučemo 30 tisuća za ovaj usrani posao. A? No, they don't. They have no idea… the crap we pull . Oni nemaju pojma… sranje koje mi vučemo .- Ne, nemaju. I expect that will change when we pull your funding. Očekujem da će se promijeniti kada povući svoje financiranje. We're supposed to meet 10 weather conditions before we pull the trigger. Trebalo se ispuniti 10 vremenskih uvjeta prije nego što povučemo okidač. Slowly we tilt the body to the right, we pull the right hand to the knee. Polako nagnemo tijelo u desno, povlačimo desnu ruku do koljena. Put down your weapons, or we pull the plug.-Leverage. Prednost."Spustite oružje ili ćemo izvući utikač. Yeah, we pull the odd job, Da, povucimo čudan posao, So if we pull the wires it stops them? Ako izvučemo žice to će ih onesposobiti? And now this public announcement demanding we pull our missiles out of Turkey. A sada ovo Javni oglas Zahtjevna smo povući naše rakete iz Turske. Slowly we tilt the body to the right, we pull the right hand to the knee. Polako nagnemo telo na desno, povlačimo desnu ruku do kolena. Very loosely. Because sometimes we pull you in the right direction. Labavo, zato što te nekada povučemo u pravom smjeru. Nevertheless, it's critical that we pull his strings. Ipak, neophodno je da mi vučemo njegove konce. All right, we pull all updated hosts until we can figure it out. U redu, povucimo sve ažurirane domaćine dok ne shvatimo o čemu se radi. We will be lucky if we pull 30K from this shit-show.Imat ćemo sreće ako izvučemo 30 tisuća za ovaj usrani posao.
Display more examples
Results: 170 ,
Time: 0.0636