A DRIFTER in Czech translation

[ə 'driftər]
[ə 'driftər]
tulák
drifter
tramp
hobo
wanderer
stray
vagrant
bum
rogue
vagabond
rover
flákač
bum
deadbeat
slob
slacker
mooch
drifter
flake
loafer
shirker
pobuda
bum
hoodlum
vagrant
tramp
punk
hobo
dosser
drifter
drifter

Examples of using A drifter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The killing's attributed to a drifter who has many murders to his credit.
Vraždu přisoudí tulákovi, který už vraždil.
The villagers mentioned a drifter who would been stealing food from the markets.
Vesničané se zmínili o tulákovi, který krade jídlo z tržišť.
He looks like a drifter.
Vypadá jako somrák.
And he saw a man run away from the scene… a drifter.
A on uviděl utíkat pryč muže… bezdomovce.
Arms working the wheel like he's wrestling a drifter, which, of course, he is.
Paže pracují s volantem, jako kdyby zápasil s tulákem, což, samozřejmě on je.
Where-- Where do I find a drifter?
Kde-- Kde najdu tuláka?
Should have called a drifter.
Měla jsem zavolat tuláka.
Unless he's a drifter.
Pokud to není podfukář.
then go kill a drifter!
pak jít zabít driftera!
I'm guessing he either robbed a liquor store or killed a drifter.
Hádám, že buď vykradl obchod s chlastem, nebo zabil bezdomovce.
For two years she's been catting around with a drifter named Gary.
Dva roky se tu poflakuje s tulákem jménem Gary.
I wasn't gonna ask if you wanna smoke meth or kill a drifter.
Nechystala jsem se tě zeptat, jestli chceš kouřit pervitin nebo zabít tuláka.
cut out his heart. A drifter.
My-- Najdeme tuláka.
Why would I believe a prince would steal for a drifter magician? Facilier?
Proč bych měla věřit, že by princ kradl pro tuláckého kouzelníka?- Facilier?
You don't give a drifter freedom.
Nesmíte dát přelétači svobodu.
You wanna live like some sort of a drifter murderer?
Chceš žít jako nějaký toulavý vrah?
She's a drifter.
Ona je tulačka.
And I get no guarantees with a drifter.
A já nemám u tuláků záruku.
who is now a drifter.
ze kterého je teď vandrák.
Rose's baby dies, and she breast-feeds a drifter.
Roseino dítě umře a ona nakojí tuláka.
Results: 110, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech