A RATE in Czech translation

[ə reit]
[ə reit]
sazby
rates
tariffs
typesetting
rychlostí
speed
velocity
rate
fast
gear
pace
míru
peace
level
rate
tailored
measure
degree
peaceful
tempem
pace
rate
tempo
speed
cenu
price
award
prize
worth
value
cost
trophy
valuable
rate
sazeb
rates
tariffs
sazbě
rate
tariffs
sazbu
rate
tariff
rychlost
speed
velocity
rate
fast
gear
pace

Examples of using A rate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have to draw a line to raise many of the same minimum crowns have to be three and a rate for it.
Musíte nakreslit čáru zvýšit mnoho ze stejných minimálních korun muset být tři a rychlost pro něj.
with a cartridge belt… And a rate of fire… Of six hundred bullets.
nábojový pas… a rychlost palby… šest set kulek… za minutu.
The disturbance appears to be expanding… at a rate of several kilometres per second…
Zdá se, že se porucha rozpíná v tempu několika kilometrů za sekundu
We can all expect to be here till… well, the year 2890. At a rate of four or five cases a year.
Se dá očekávat, že zde budeme až do… Při tempu čtyři až pět případů ročně, Nuže, až do roku 2890.
During the Bridgman method of crystal growth, the growing crystal is moved out of the furnace hot zone furnace into the cold zone at a rate of less than 0.1 mm per hour.
Během Bridgmanovy metody růstu krystalů se rostoucí krystal přesune z horké zóny pece do studené zóny při rychlosti menší než 0,1 mm za hodinu.
Vehicles assembled in this factory malfunction at a rate far higher than that of others.
Vozidla sestrojená v této továrně selhávají v mnohem větší míře než z těch ostatních.
We're pulling the fish out of the ocean at such a rate and eroding and diminishing our marine ecosystems so bad that the whole thing could collapse.
Lovíme ryby z moří v takovém měřítku a narušujeme mořský ekosystém natolik, že se to všechno může zhroutit.
retraining of employees at a rate of 25% of the eligible training expenses.
rekvalifikace zaměstnanců v hodnotě až 25% z uznatelných školících nákladů.
If you make a mistake while inputting a rate, press C
Pokud uděláte chybu při vkládání kurzu, stiskněte C
Patterson asked himself what could possibly supply lead to the world's oceans at such a rate.
Patterson se sám sebe ptal, co by mohlo do světových oceánů dodávat olovo v takovém množství.
At a rate of ten to one. shortly after the Ia Drang battles, When Senator Fritz Hollings visited Saigon General Westmoreland told him, We're killing these people.
Když krátce po bitvách v la Drang navštívil Saigon senátor Fritz Hollings, generál Westmoreland mu řekl, Zabíjíme je v poměru 10:1.
We're simply organisms with abnormally dense brains that process glucose at a rate high enough to allow for an advanced thought process.
Jsme jednoduché organizmy s abnormálními, hloupými mozky, které produkují glukózu v dostatečně vysokém množství k poskytnutí složitých myšlenkových pochodů.
For example, we're pumping greenhouse gasses into our atmosphere at a rate not seen on Earth for a million years.
Například, že vypouštíme skleníkové plyny do naší atmosféry v množství, jaké Země milion let nezažila.
Well, there have been a lot of efforts by scientists to try to estimate whether we are living sustainably in the sense of whether we're consuming planetary resources at a rate that can be continued.
Ano, velké úsilí vědců bylo a je věnováno snaze odhadnout, jestli žijeme udržitelně. v tom smyslu zda spotřebováváme zdroje planety tempem, které nemůže pokračovat.
Air and noise pollution from traffic will thus be charged electronically, at a rate of three to four cents per kilometre depending on the vehicle's Euro class,
Znečištění ovzduší a hlučnost způsobené dopravou tak budou účtovány elektronicky v sazbě tři až čtyři centy za kilometr podle emisní třídy vozidla,
The worst atrocities are repeated at such a rate that it is impossible to keep up with them,
Nejhorší zvěrstva se opakují v takové míře, že je nemožné na ně včas reagovat,
we arrived at an overall level for the Preliminary Draft Estimates which represents a rate of increase of 2.3.
k celkové úrovni předběžného návrhu rozpočtu, který představuje tempo růstu 2,3.
allowing the Member States to borrow from the money markets at a rate of 6.
členským státům dovoluje, aby si na peněžním trhu půjčovaly s úrokem 6.
color of flowers at a rate of not more than 25% relative to the bouquet pictures posted on the website online store.
právo záměny druhu nebo barvy květiny ve výši maximálně 25% oproti fotografii na stránkách internetového obchodu.
even after the reform of the CAP, at a rate of EUR 300 per hectare, a rationalised business
po reformě společné zemědělské politiky při sazbě 300 EUR za hektar získává racionalizovaný podnik,
Results: 53, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech