svitek
scroll
roll
parchment
coil
vellum svitku
scroll
roll
parchment
coil
vellum svitkem
scroll
roll
parchment
coil
vellum
Buy a scroll , effendi, buy the scroll of Ali Hadjj to bring much luck and good fortune to you and to your lady. Kupte si svitek , effendi, svitek Aliho Hadjje. Přinese štěstí vám i dámě. An enigma wrapped in a quandary- a cryptic conundrum secretly scrawled on a scroll of finest woven papyrusEnigma zabalená v rozpacích- záhadný hlavolam tajně načmáraný na svitek nejlepšího papyru It was wrapped in a scroll with writing on it that no linguist could decipher. Ten kámen byl zabalen ve svitku s nápisy, který nepřeloží žádný lingvista na Zemi. receded like a scroll , turning over and over, and mountains svinovala jako svitek , stáčela znovu The golem would perform any task that was written on a scroll and placed in its mouth. Golem měl vykonat každý přání, který bylo napsaný na svitku a umístěný do jeho úst.
And venerated through the years. a covenant with the one God, handed down by Moses… But entering, Pompey found only a scroll of parchment. Ale po vstupu našel pouze svitek pergamenu, smlouvu s jediným Bohem sepsanou Mojžíšem a uctívanou řadu let. When we were children your father used to have a scroll remember that talked about the Heart Když jsme byli děti, tvůj otec měl svitek , který mluvil o Srdci But entering, Pompey found only a scroll of parchment a covenant with the one God, handed down by Moses Ale po vstupu našel pouze svitek pergamenu, smlouvu s jediným Bohem sepsanou Mojžíšem A book or a scroll are among James' other attributes and he is sometimes depicted falling from the rampartsK dalším Jakubovým atributům patří kniha či svitek , někdy je zobrazován jak padá z hradeb Receded like a scroll , And the sky, turning over and over, and mountains and islands the sky receded. Obloha se svinovala, a hory a ostrovy A obloha, svinovala jako svitek , stáčela znovu a znovu. In my raid of the Great Library earlier this year, I found a scroll that tells the location of the Ocean Během mého dřívějšího nájezdu na Velkou knihovnu jsem našel svitek , který popisuje sídlo mořských Thank you. Those papers must be pasted in a scroll with a letter of mine, and you will tell Tiberius to open that one first. A ty požádáš Tibéria, aby jej otevřel jako první. Tyto listy musí být vloženy do těch svitků spolu s mým dopisem Děkuji. A scroll of the panel content in the panel window is meaningful if the panel is greater than the window where the panel is viewed.Posun obsahu obrazu v okně obrazu má smysl, pokud je obraz větší, než okno, ve kterém se daný obraz prohlíží.A manuscript page from a scroll or book from which the text has been scraped off,Rukopisné stránky z pergamenu nebo knihy, ze kterých byl text vyškrábán, With two buttons, a gesture button, and a scroll wheel, the mobile design is highly comfortable, and with Plug& Play installation you can get up Má dvě standardní tlačítka, tlačítko pro gesta a kolečko pro procházení , velmi pohodlný mobilní design a instaluje se metodou Plug& Play, This Mouse features a scroll wheel with horizontal tilt functionality if you are using a PC running the Windows XP Tato myš obsahuje posunovací kolečko s funkcí horizontálního posunování, používáte-li osobní počítač s operačním systémem Windows XP A scroll on the foot feeds the fabric edge from the frontSpirála na patce vede okraj látky odpředuAnd the heavens departed as a scroll ; and every mountain A nebe se schovalo jako kniha zavřená a 3 position polling rate adjustment switch and a scroll button with 2 positions,přepínač 3 polohy pro nastavení frekvence dotazování a rolovací tlačítko s 2 pozicemi, which bear's the artist's dedication to the Czech sculptor Jan Lauda; a scroll painting of a mountain landscape by Chen Banding; který nese autorovo věnování českému sochaři Janu Laudovi, svitek Horská krajina od Čchena Pan-tinga
Display more examples
Results: 77 ,
Time: 0.064
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文