A TEMPERATURE in Czech translation

[ə 'temprətʃər]
[ə 'temprətʃər]
teplotní
temperature
thermal
heat
thermo
teplota
temperature
temp
heat
fever
teplotu
temperature
temp
heat
fever
teploty
temperature
temp
heat
fever
teplotě
temperature
temp
heat
fever
teplotního
temperature
thermal
heat
thermo

Examples of using A temperature in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The battery cannot be charged at a temperature greater than 40 C.
Akumulátor nelze nabíjet při teplotách nad 40 C.
I woke up the next morning with a temperature of 102.
Dalšího rána jsem se vzbudil s teplotou 38,8 stupně.
I woke up the next morning with a temperature of 102 and a head packed full of mucus.
Dalšího rána jsem se vzbudil s teplotou 38,8 stupně.
Above a temperature of 38 degrees Fahrenheit. such as drinking Dom Pérignon'53.
Stejně jako pití Dom Pérignonu'53 nad teplotou 38° Fahrenheita.
The battery cannot be charged at a temperature higher than 40 C.
Akumulátor nelze nabíjet při teplotách nad 40 C.
We anticipate a temperature rise about, uh, six degrees every three seconds.
Počítáme s nárůstem teploty o asi tři stupně každé tři sekundy.
Switch unit with a temperature sensor(flush mounted)- RFSTI-11B.
Spínací prvek s teplotním senzorem- RFSTI-11B.
Switch unit with a temperature sensor- RFSTI-11G.
Spínací prvek s teplotním senzorem- RFSTI-11/G.
You have a temperature?
Máš horečku?
Select a temperature on the temperature control.
Pomocí teplotního měniče zvolte požadovanou teplotu.
And a temperature as high as a dog's.
A s teplotou jako pes.
Change in length at a temperature difference of 60 c.
Délková změna při rozdílu teplot 60 c.
Charge, use and store the appliance at a temperature between 15cC and 35cC.
Přístroj nabíjejte, používejte a uchovávejte při teplotě v rozmezí 15 cC a 35 cC.
With a temperature this high, he could have a stroke or a seizure.
S takhle vysokou horečkou, by mohl dostat mrtvici nebo záchvat.
With such a temperature difference, the ship will cool very quickly.
S takovým teplotním rozdílem se loď velmi rychle ochladí.
Too high a temperature, and the decay spreads.
Při čím vyšší teplotě se nekróza šíří.
I have a temperature and I feel tired.- Everywhere!
Kašlu, mám horečku a jsem celá rozlámaná.- Všude!
Six degrees every three seconds. We anticipate a temperature rise about.
Počítáme s nárůstem teploty o asi tři stupně každé tři sekundy.
Only store the battery within a temperature range between 0 C and 45 C.
Baterii skladujte pouze v teplotním rozmezí od 0 do 45 Gr.
That if he gets a temperature, to give him the syrup.
Na horečku mu má dát sirup.
Results: 520, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech