ABRUPT in Czech translation

[ə'brʌpt]
[ə'brʌpt]
náhlý
sudden
abrupt
precipitous
náhlé
sudden
abrupt
precipitous
prudké
sudden
violent
steep
severe
rapid
sharp
abrupt
fierce
torrential
intense
náhlému
sudden
abrupt
strohý
austere
curt
abrupt
sleek
brusque
severe
blunt
stark
náhle
suddenly
abruptly
then
unexpectedly
rychlý
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt
odtažitá
distant
cold
withdrawn
detached
abrupt
distracted
příkrý
steep
brusque
harsh
gruff
abrupt
náhlá
sudden
abrupt
precipitous
náhlým
sudden
abrupt
precipitous
strohé
austere
curt
abrupt
sleek
brusque
severe
blunt
stark

Examples of using Abrupt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, Donna, your abrupt departure facilitated-- which means"led to"-- a breakthrough with Cleveland.
Víte, Donno, váš náhlý odchod usnadnil což znamená"vedl k" průlomu s Clevelandem.
And the fact that this is coinciding with Phillip Price's abrupt resignation request?
A k tomu ta náhlá žádost Phillipa Price o rezignaci?
We know this is abrupt.
Chápeme, že je to náhlé.
There is limited experience with abrupt discontinuation of sitaxentan sodium.
S náhlým přerušením užívání sitaxentanu sodného je jen málo zkušeností.
The diseased describe an abrupt onset, an indisputable characteristic of cholera.
Nemocní popisují náhlý nástup, nepopiratelný rys cholery.
With Phillip Price's abrupt resignation request? And the fact that this is coinciding?
A k tomu ta náhlá žádost Phillipa Price o rezignaci?
It's just so abrupt, you know?
Je to prostě tak náhlé, víš?
Little abrupt… but okay.
Trochu náhlý… ale dobře.
And I went through… let's say abrupt break-up?
Řekněme, náhlým rozchodem. Ty a já jsme prošli?
But for the once scruffy crew from Camp 4, it was an abrupt change.
Ale pro jednou ošumělý vojska Camp 4 byla náhlá změna.
So changeful and abrupt.
Tak proměnlivý a prudký.
This is very abrupt.
To je dost náhlé.
I have placed a call to the Uppals to apologize for my abrupt and impolite exit.
Zavolala jsem Uppalům abych se omluvila za svůj náhlý a nezdvořilý odchod.
It was an abrupt change. but for the once-scruffy crew from camp 4.
Ale pro jednou ošumělý vojska Camp 4 byla náhlá změna.
I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions.
pozoruji u vás nepříjemný sklon k prudkým změnám témat.
My first encounter was abrupt and unexpected.
Moje první setkání bylo náhlé a nečekané.
Not much. It was… abrupt.
Bylo to… strohé.
Little abrupt.
Trochu náhlý.
It's been kind of an abrupt transition.
Byla to celkem náhlá změna.
Mr. Rand, I'm sorry your exit from our meeting was so abrupt.
Pane Rande, je mi líto, že váš odchod byl tak náhlý.
Results: 168, Time: 0.073

Top dictionary queries

English - Czech