ACCURSED in Czech translation

[ə'k3ːsid]
[ə'k3ːsid]
prokletý
curse
goddamn
accursed
bloody
haunted
jinxed
ill-fated
cockamamy
prokleté
curse
goddamn
accursed
bloody
haunted
jinxed
ill-fated
cockamamy
prokletou
goddamn
cursed
accursed
bloody
to yell
proklet
cursed
accursed
proklatý
goddamn
bloody
cursed
accursed
darn
damnable
zlořečený
accursed
prokletému
accursed
cursed
settled
bloody
proklatou
cursed
goddamn
accursed
proklatá
goddamn
bloody
cursed
darnedest
accursed
wretched
proklaté
goddamn
bloody
cursed
accursed
wretched
prokletého
curse
goddamn
accursed
bloody
haunted
jinxed
ill-fated
cockamamy
prokletá
curse
goddamn
accursed
bloody
haunted
jinxed
ill-fated
cockamamy

Examples of using Accursed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, my Sultan guard thyself against this accursed Christian woman.
Ach, můj sultáne… chraň se před touto proklatou křesťanskou ženštinou.
The king accursed Devil!
Král: Ďáble zlořečený!
Thank you for leading me to the accursed treasure.
Díky, žes mě dovedl k prokletému pokladu.
Is there no end to this accursed forest?
Nikdy neskončí? Copak ten proklatý les?
Guards! I will be accursed forever!
Stráže! Jsem proklet navěky!
We have been stuck on this accursed living rock for years.
Trčíme na téhle proklaté žijící skále už roky.
This place has been accursed with the evil of some who abide here.
Toto místo je prokleté zlem! Někým kdo je odtud.
Cook: Come on out, you accursed flower!
Kuchař: Polez ven, ty kvítku zlořečený!
But between him and your accursed wall.
Ale mezi ním a vaší proklatou zdí.
Back, accursed wizard!
Zpátky! Zpátky, proklatý čaroději!
Accursed murderess!
Prokletý vrahu!
their seed shall be scattered and accursed forever!
bude jejich pokolení rozprášené a prokleté navždy!
There is such a thing as libel, even in this accursed land.
Tohle se tu považuje za urážku na cti, i v této proklaté zemi.
Accursed object. What object?
Jakého prokletého předmětu?
Accursed spawn of hell.
Prokletý zplozenec pekla.
Is it here, in this accursed country?
Je to tady, v té proklaté zemi?
One day in this accursed land they will kill all of us.
Jednou nás v téhle prokleté zemi zabijou všechny.
Accursed greed that has been my besetting thing throughout my life has robbed her of the treasure.
Můj celoživotní hřích, má prokletá chamtivost ji připravila o ten poklad.
Can nothing move you? Accursed sword!
Prokletý meči, cožpak tebou nic nepohne?
What object? Accursed object?
Jakého prokletého předmětu?
Results: 155, Time: 0.08

Top dictionary queries

English - Czech