ASSESSED in Czech translation

[ə'sest]
[ə'sest]
hodnoceny
evaluated
assessed
rated
grade
judged
posouzeny
assessed
considered
evaluated
examined
assessment
judged
posuzovány
assessed
judged
considered
evaluated
examined
will
hodnoceni
ranked
rated
assessed
graded
evaluated
will
evaluation
judged
posuzoval
to judge
assessed
reviewed
to decide
vyhodnocovány
evaluated
assessed
posuzován
judged
will
considered
assessed
evaluated
hodnocení
evaluation
assessment
review
rating
score
appraisal
grade
grading
eval
evaluating
posouzení
assessment
evaluation
review
consideration
design
appraisal
judgment
assessing
judging
inquest
hodnocená
rated
assessed
ranked
judged
ranking

Examples of using Assessed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Need to be assessed every six weeks. Vincent's serotonin levels.
Je třeba posoudit každých šest týdnů. hladina serotoninu Vincent.
Need to be assessed every six weeks. Vincent's serotonin levels.
Musí být hodnoceno každých šest týdnů. Hladiny serotoninu Vincenta.
All the cadets are assessed on a total of 50 marks.
Každý kadet je hodnocen na základě padesáti známek.
The European Council assessed the situation of those Member States with an adjustment programme.
Evropská rada posoudila situaci členských států realizujících ozdravné programy.
Hoover's factories have been independently assessed for quality.
Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti HOOVER byla posouzena nezávislou organizací.
Systems in this area continue, however, to be assessed as only partially effective.
Tento systém je však nadále hodnocen jen jako částečně účinný.
KG locations in Gersthofen and Buchdorf are assessed in accordance with SQAS criteria.
KG, pobočky Gersthofen a Buchdorf, je posouzena podle SQAS.
The degree of similarity between the curves letokruhovými is assessed using correlation coefficient and called.
Míra podobnosti mezi letokruhovými křivkami je posuzována pomocí korelačního koeficientu a tzv.
Once the market has been properly identified, the question of dominance would have to be assessed.
Až bude trh řádně definován, bude nutné posoudit otázku dominantního postavení.
The amount of the grant will be assessed individually for each application.
Výše grantu pro každou žádost bude posuzována individuálně.
This register must become a dynamic instrument and one which is assessed on an annual basis.
Rejstřík se musí stát dynamickým nástrojem, který bude každoročně hodnocen.
The work is guided by the instructor continuously and assessed in the final checking screening.
Práce je pedagogy řízena průběžně a hodnocena při závěrečné kontrolní projekci.
This introductory Summer painting course is assessed only with credit.
Tento úvodní letní malířský kurz je hodnocen pouze zápočtem.
All individually significant assets are individually assessed for impairment.
Veškerá individuálně významná aktiva jsou jednotlivě posuzována na snížení hodnoty.
Understand how the IELTS test is assessed.
Jak je test hodnocen.
practical exhibits and is assessed points.
praktických ukázek a je hodnocen body.
It was necessary to be assessed like that.
Musí být nutně takto posuzováno.
The end of a system where police work is assessed by an independent body.
Konec systému, kde je práce policie posuzována nezávislým orgánem.
The ring. Doctor. Assessed.
Doktore. Porozuměn. Prsten. Hodnocen.
you must have assessed him.
musela jste ho posuzovat.
Results: 332, Time: 0.1498

Top dictionary queries

English - Czech