BE IN CHARGE in Czech translation

[biː in tʃɑːdʒ]
[biː in tʃɑːdʒ]
být ve vedení
be in charge
být dominantní
be in charge
being dominant
být ve velení
be in charge
být zodpovědná
be responsible
to be accountable
to be in charge
budeš velet
will be in command
you're in charge
you will be commander
být velitel
to be the leader
be commander
be in charge
být vůdcem
being a leader
to be the ruler
to be the headman
be in charge
mít na starosti

Examples of using Be in charge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can be in charge next door.
Můžu tomu velet vedle.
Just let the gentleman be in charge.
to pošéfují gentlemani.
You may be in charge of the station, Major but I command the Defiant.
Vy možná velíte stanici, ale já velím Defiantu.
You should, like, totally be in charge of the earth.
Měl bys být ve vedení země.
I can't be in charge of bugging my own mother while she.
Nemůžu být pověřený odposloucháváním mojí vlastní matky, když ona.
I will be in charge.
Budu je hlídat.
Late. You can be in charge that long, can't you?
Pozdě. Zvládneš to tu tak dlouho, ne?
I can't be in charge if you don't listen!
Nemůžu to tu řídit, když neposloucháš!
CONTROL has to be in charge here.
Musí tomu velet CENTRÁLA.
He shouldn't be in charge.
Ale neměl by být ve vedení.
Excuse me. May I be in charge for a minute?
Můžu chvíli velet?- Omluvte mě?
Be in charge of the guards. Gilseon,
Velet strážím. Gilseone,
Can I be in charge of watering the cement- like the gardener?
Můžu velet omývání chodníku jako zahradník?
I will stay here and be in charge of not dying.
Já zůstanu tady a být na starosti neumírá.
They're realizing that someone has to be in charge.
Že někdo musí velet.
Our father wouldn't let a woman be in charge!
Náš otec by nenechal ženu, aby to tady vedla!
I would do it myself, but… since I'm sure Burt would like to prove to everyone that he can be in charge.
Pohlídala bych ho sama, ale… jelikož Burt chce určitě všem dokázat, že dokáže být ve vedení.
formulated locally and the local authorities must be in charge of planning.
rozhodnutí musí učinit místní orgány, které jsou zodpovědné za plánování.
I would be in charge of handling the maintenance issues-- you know, plumbing, electric, what have you.
Byla bych odpovědná za řešení problému ohledně údržby… instalatéry, elektrikáře a tak.
Shouldn't be in charge of these degenerates. A woman with your exemplary record.
Která nemá co dělat tady v čele té bandy. Žena s vašimi schopnostmi a výsledky.
Results: 53, Time: 0.1036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech