BENCHMARKS in Czech translation

kritéria
criteria
standards
benchmarks
měřítka
standards
scale
measure
benchmarks
yardsticks
metrics
the scaling
standardy
standards
benchmarks
referenční hodnoty
reference values
benchmarks
kritérii
criteria
benchmarks
kritérií
criteria
benchmarks
měřítek
standards
measure
benchmarks
scales
metrics
benchmarky

Examples of using Benchmarks in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, the Europe 2020 headline targets for employment, poverty reduction and education are key benchmarks for measuring progress in Roma integration policies.
Klíčová kritéria pro měření pokroku v oblasti politik integrace Romů jsou zejména hlavní cíle strategie Evropa 2020 pro zaměstnanost, omezení chudoby a vzdělání.
The review of the ENP and the Eastern Partnership should set out priorities for specific action from each partner, along with benchmarks and differentiation based on performance
Přezkum evropské politiky sousedství a Východního partnerství by měl stanovit priority pro konkrétní činnosti jednotlivých partnerů spolu s kritérii a diferenciací na základě výkonu
Indicative benchmarks The indicative benchmarks for best-performing products
Orientační referenční hodnoty Orientační referenční hodnoty nejvýkonnějších výrobků
once the benchmarks are met, this situation should be finally resolved this year.
budou splněna kritéria.
we also need an action plan with clear benchmarks and appropriate budgeting.
také akční plán se srozumitelnými kritérii a dostatečným rozpočtem.
provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission.
Černá Hora dosáhne významného pokroku při plnění kritérií stanovených Komisí.
with more effective benchmarks, in particular, as regards the Eastern Partnership.
zároveň účinnější kritéria, zejména s ohledem na východní partnerství.
we need ex ante benchmarks.
potřebujeme 100% přidělování a potřebujeme referenční hodnoty ex ante.
The European Parliament has already set many important benchmarks as a result of the resolutions it has adopted.
Evropský parlament již v důsledku přijatých usnesení stanovil mnoho důležitých měřítek.
I would like to inform you that we have established eight benchmarks, derived from the key priorities of the new Accession Partnership.
Chtěl bych vás informovat, že jsme stanovili osm kritérií odvozených z klíčových priorit nového přístupového partnerství.
Croatia has either fulfilled, or is very close to fulfilling, the closing benchmarks.
již splnilo nebo téměř úplně splnilo kritéria pro uzavření jednání.
after the rejection of any concrete figures, benchmarks and deadlines.
po vyřazení jakýchkoliv konkrétních čísel, měřítek a lhůt.
whether in the form of time limits or benchmarks.
už v podobě termínů či kritérií.
it must set new benchmarks.
musí se v něm stanovovat nová kritéria.
efficiency are the benchmarks for our product range and services.
efektivita jsou měřítkem pro náš výrobní program a naše servisní služby.
I am convinced that Turkmenistan has not reached any of these benchmarks, and I am therefore very disappointed that assent was given for this Interim Trade Agreement to be concluded.
Jsem přesvědčen, že Turkmenistán žádného z těchto standardů nedosáhl, a proto jsem velmi rozčarován, že byl dohodnut souhlas s touto prozatímní dohodou o obchodu.
many of which have become benchmarks.
které se ve své době stávají měřítkem.
has been setting benchmarks in the industry for its operational efficiencies, state of the art technological advancements and reduced noise and environmental footprint.
zredukované produkci hluku a environmentálnímu dopadu určuje oborový standard.
But President Fabre's price for letting them beat us out is to force China to agree to benchmarks for sustainability as well as female education and employment.
Ale za to, aby nás Čína trumfla, bude prezident Fabre žádat, aby Čína souhlasila s kritériem udržitelnosti a také podpořila vzdělávání a zaměstnávání žen.
quality benchmarks and type of inspection being carried out.
výrobních metodách, měřítkách kvality a druhu vykonávané kontrolní činnosti.
Results: 110, Time: 0.0928

Top dictionary queries

English - Czech