BREAK OFF in Czech translation

[breik ɒf]
[breik ɒf]
přerušit
interrupt
stop
break
abort
cut
sever
disrupt
suspend
discontinue
terminate
přerušte
abort
stop
cut
break
interrupt
cease
disconnect
hold
ulomit
break off
zrušte
cancel
clear
abort
belay
break off
down
uncheck
zlomit
break
crack
snap
rozejít
to break up
split up
separate
to breakup
se odlomit

Examples of using Break off in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Break off into teams!
Rozdělte se na týmy!
They can break off pieces of their consciousness
Mohou oddělit části svého vědomí
Break off surveillance and get to this 10-1.
Ukončete sledování a odpovězte na tento kód 10-1.
We had to break off the attack, Charlie.
Museli jsme ukončit útok, Charlie.
Break off the nozzles!
Utrhni trysky!
This thing is gonna break off all summer long man.
Tohle se bude odlamovat celé léto.
Break off the legs!
Odtrhni nohy!
Break off course. Get us clear.
Změnte kurz, dostaňte nás pryč.
Then why break off your vacation?
A proč jste teda přerušila svou dovolenou?
Herd and flush him to the right. Cycle, break off the stray from the Okay.
Motorko, odřízni toho osamělého od stáda a zažeň ho doprava.
We had to break off the attack to take care of you.
Museli jsme ukončit útok, abychom se o tebe postarali.
Regather our forces? Break off the attack"?
Ukončíme útok? Přeskupíme svoje síly?
You should break off that engagement.
Měl bys zrušit to zasnoubení.
Break off, now.
Breakoff, nyní.
Break off diplomatic relations completely?
Úplně ukončit diplomatické vztahy?
OK, OK, let's break off.
Dobře, dej si pauzu.
Push the screwdriver down until parts of the printed circuit board break off Fig. 18.
Zatlačte šroubovákem, dokud se části tištěného obvodu neodlomí Obr. 18.
Red team leader, break off.
Veliteli červeného týmu, odpoutejte se.
Stalactites grow a centimeter every year and then break off, slowly weakening the concrete.
Stalaktity rostou centimetr za rok a pak se ulomí, pozvolna oslabují beton.
I have to break off entirely.
Musím s tím zcela skoncovat.
Results: 74, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech