COMING WEEKS in Czech translation

['kʌmiŋ wiːks]
['kʌmiŋ wiːks]
nadcházejících týdnech
coming weeks
next six weeks
weeks ahead
upcoming weeks
následujících týdnech
coming weeks
weeks that followed
next few weeks
ensuing weeks
příštích týdnech
next few weeks
coming weeks
nadcházejících týdnů
the coming weeks
následujících týdnů
the coming weeks
the next few weeks
following weeks
příštích týdnů
the next few weeks
the coming weeks

Examples of using Coming weeks in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Every move we make in the coming weeks will be of great consequence for us
Vše, co v následujících týdnech uděláme, bude mít velký vliv na nás
We look forward to discussing with Parliament in the coming weeks and months how we can best progress with these proposals in the first few months of next year.
Těšíme se na rozpravy s Parlamentem v nadcházejících týdnech a měsících o tom, jak můžeme s těmito návrhy nejlépe postupovat během prvních několika měsíců následujícího roku.
Concluding the legislative process on the Single Supervisory Mechanism(SSM) within the coming weeks is a priority.
Prioritou je dokončení legislativního procesu týkajícího se jednotného mechanismu dohledu v průběhu nadcházejících týdnů.
In the coming weeks, we will be sending you literally.
V následujících týdnech vám pošleme tak hlasitou zprávu,
the BBC may find itself coming under increasing pressure in the coming weeks if they don't.
bude jen zhoršovat a BBC se může ocitnout v příštích týdnech pod zvýšeným tlakem, pokud to nepochopí.
we shall certainly have separate discussions to conduct here in the coming weeks, but my opening remark remains generally valid.
Bulharska, pane komisaři, budeme jistě muset v nadcházejících týdnech vést debaty, moje úvodní poznámka však zůstává obecně platnou.
However, an important step will be taken in the coming weeks, and I am as pleased about this as you are.
Důležitý krok však bude učiněn během následujících týdnů, což mě těší stejně jako vás.
And in the coming weeks, you may find emotions welling up inside you,
V následujících týdnech si můžeš připadat, jako bys měl vybouchnout.
There is another proposal that the European Commission has already announced it will be putting forward in the coming weeks.
Komise rovněž ohlásila záměr předložit v příštích týdnech další návrh.
And having seen the determination of the health ministers of Europe last week- and all 27 were there- I am confident of our ability to respond in the coming weeks.
A jelikož jsem minulý týden viděla odhodlání evropských ministrů zdravotnictví- bylo jich tam všech 27-, věřím, že v nadcházejících týdnech budeme schopni reagovat.
Over the coming weeks, the dive team would go below the ice over 100 times to film the extraordinary secret world on the lower flanks of Mount Erebus.
Během příštích týdnů se potápěčský tým ponoří pod led více jak stokrát, aby natáčel pozoruhodný tajemný svět na dolních úbočích Mount Erebusu.
much more in the coming weeks!
mnohého dalšího během následujících týdnů!
it can formally be adopted by the Council in the coming weeks.
návrhu v prvním čtení, aby ho mohla Rada v následujících týdnech formálně přijmout.
we should work a lot in the coming weeks, months and before the end of this year.
měli bychom hodně pracovat v příštích týdnech, měsících a před koncem tohoto roku.
This, then, is the view we should take as we look ahead to the coming weeks.
To je tedy postoj, který bychom měli při výhledu do příštích týdnů zaujmout.
not he will be released in the coming weeks.
příběhu Nemáme žádné zprávy, zda bude během následujících týdnů propuštěn.
The study results are expected before the end of 2009, so we will definitely be receiving them in the coming weeks.
Výsledky studie se očekávají do konce roku 2009, takže je v následujících týdnech jistě obdržíme.
which will be ready in the coming weeks.
bude hotov během příštích týdnů.
which still need to be addressed in the coming weeks.
kterým bude ještě potřeba se v následujících týdnech věnovat.
Issues that matter deeply to me… to address critical issues throughout the nation, Over the coming weeks, I will be announcing a broad agenda.
Týkající se největších problémů naší země, které mě trápí… Během příštích týdnů oznámím svůj širší program.
Results: 116, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech