CURIOUS THING in Czech translation

['kjʊəriəs θiŋ]
['kjʊəriəs θiŋ]
zvláštní věc
funny thing
strange thing
odd thing
weird thing
curious thing
special thing
extraordinary thing
peculiar thing
strange stuff
zajímavá věc
interesting thing
funny thing
curious thing
interesting stuff
interesting point
fascinating stuff
amazing thing
impressive thing
podivná věc
strange thing
weird thing
funny thing
curious thing
odd thing
extraordinary thing

Examples of using Curious thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The recently missing rug The only curious thing is the rug… from the recently missing captain's room.
Z pokoje nedávno zmizelého kapitána. Jediná zvláštní věc je koberec… nedávno nezvěstný koberec.
There was a time I would have wanted you to look like that It's a curious thing.
Zajímavá věc. Byly doby, kdy by jsem dal vše za to aby jsi se tvářila přesne takhle.
For the past few days Sarah hadn't been able to concentrate on anything but the prom king and the curious thing that had happened between them on the playground.
Několik dalších dnů myslela Sarah jen na hezounka. A na tu zvláštní věc, co se mezi nimi odehrála na hřišti.
I went to see her and she said a curious thing.
jsem za ní šel a ona řekla zvláštní věc.
The curious thing is that the majority of these people live in the countryside
Zajímavou věcí je, že většina těchto lidí žije na venkově
Here a curious thing occurs: the Sun stops moving south, at least perceivably, for 3 days.
Zde se vyskytují zajímavé události: Slunce se přestane pohybovat na jih na celé 3 dny.
J" The power of love is a curious thing J" But it turns out, that works better in a way,
Â™Ş Síla lásky ♪ ♪ je zvědává věc ♪ ale ukázalo se,
And while I was there, a curious thing happened that I think you might be interested in.
A když jsem tam byla, došlo k zvláštní věci, která by vás mohla zajímat.
I told you that I have seen curious things.
Říkal jsem ti, že jsem viděl podivné věci.
Curious things may happen here tonight.
Dnes se tu mohou stát divné věci.
Why? There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts?
Trezory u Gringottových obsahují nejednu podivnou věc. Proč?
There are many curious things.
Je tu víc podivných věcí.
I have gathered all the information I could on the legend of Amenhotep and there are many curious things.
Shromáždil jsem všechny informace které jsem mohl o legendě o Amenhotepovi a je tam mnoho zvláštních věcí.
It's a curious thing.
Je to taková zvláštní věc.
That's the curious thing.
Je tu zvláštní věc.
It's a curious thing.
Je to zajímavé.
Here a curious thing occurs.
Zde nastává zajímavý úkaz.
Power is a curious thing, My Lord.
Pravda je zvláštní věc, můj pane.
It's a curious thing, Delenn.
To je zajímavé, Delenn.
Sure would be a curious thing.
Ale bylo by to zajímavý.
Results: 269, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech