DAMAGING in Czech translation

['dæmidʒiŋ]
['dæmidʒiŋ]
poškození
damage
injury
impairment
deterioration
breakage
lesions
škodlivé
harmful
damaging
detrimental
malicious
bad
noxious
prejudicial
hazardous
unhealthy
injurious
poškozuje
damages
harms
hurts
is detrimental
is harmful
zničující
destructive
disastrous
devastating
damaging
crushing
grueling
ruinous
gut-wrenching
poškozování
damage
harm
degradation
destruction
abusing
škodu
damage
harm
detriment
too
skoda
bad
poškozující
damaging
prejudicial
detrimental
injurious
harmful
corrupting
injuring
poškodila
damage
severed
devastující
devastating
damaging
ruinous
škodlivou
po‰kození
poškozovalo

Examples of using Damaging in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's problematic and damaging. If you don't make a statement.
Pokud nepodáte výpověd, nadělalo by to problémy a škodu.
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.
Pohřběme konečně tuto škodlivou smlouvu a přestaňme si hrát na pyromanské hasiče.
You realize how damaging that would be for you?
Víte, jak devastující by to pro vás bylo?
Damaging the plant, setting the roof on fire. It regrettably ignited.
Bohužel začala hořet, poškodila zařízení a zapálila střechu.
How do we get it off without damaging the paint job underneath?
Jak to dostaneme dolů abysme nepoškodili lak pod tím?
One's going in for assault and damaging public property.
Za napadení a poškozování veřejnýho majetku.
Your words showed me how damaging my humanity could be.
Tvá slova mi ukázala, jak by mohlo být mé lidství zničující.
I believe that taboos are damaging for human beings. But on principle.
Ale zásadně si myslím, že různá tabu jsou lidem na škodu.
Damaging the restaurant's properties.
Ničení zařízení restaurace.
It regrettably ignited, damaging the plant, setting the roof on fire.
Bohužel začala hořet, poškodila zařízení a zapálila střechu.
bushes to avoid damaging paint or bark.
stromů a keřů, abyste nepoškodili malbu či kůru.
Because her allegations would be too damaging.
Protože její tvrzení by byla příliš devastující.
Bye. You do realize it's psychologically damaging to grow up in a false reality?
Ahoj. Víte, že je psychologicky zničující vyrůstat ve falešné rodině?
No damaging the goods until we have finished our deal.
Před uzavřením obchodu. Žádné poškozování zboží.
It contained information damaging to the person behind all this.
Ten obsahoval informace kompromitující osobu stojící za vším.
We're charging you for assault and damaging property. Arrest him.
A ničení majetku. Zatkněte ho! Jsi obviněn z napadení.
Never use sharp or hard objects to clean the filter, to avoid damaging it.
Nikdy nepoužívejte k čištění filtru ostré předměty, abyste ho nepoškodili.
Because her allegations…- Why? would be too damaging.
Proč? Protože její tvrzení by byla příliš devastující.
Yeah, accused Dixon of intentionally damaging her business.
Ano. Obvinila Dixona ze záměrného poškozování jejího podniku.
Information of a damaging nature.
Informace kompromitující povahy.
Results: 633, Time: 0.133

Top dictionary queries

English - Czech