DIFFERENT DAY in Czech translation

['difrənt dei]
['difrənt dei]
jiný den
other day
different day
jinej den
different day
other day

Examples of using Different day in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please try again at another time/ different day.
Zkuste to znovu v jiném čase/ jiném dni.
Different day, different way to do business.
Jiná doba, jiná práce.
Different problem, different day.
Jiný problém pro jiný den.
Different day.
V jiný den.
Today is a very different day.
Dnešek je velice zvláštní den.
Same shit, different day.
Stejné lejno, různý den.
Same shit, different day.
Stejné sračky jako v jiné dny.
The transfer from the son's sneakers could have happened from slamming the brakes on a different day.
K přenosu ze synových tenisek mohlo dojít z dupnutí na brzdu jiný den.
And, you know, you helped me get to this guy before, so, same thing, different day.
A víš, jednou jsi mi už pomohla se k němu dostat. Takže to samé, jenom jiný den.
your piano is on a completely different day.
to máš v úplně jiný den.
What I like most about working at Claire's is that every day is a different day.
Na práci u Claire‘s se mi nejvíc líbí, že je každý den jiný.
Somebody, and I think we can all guess who, told Rainbow Dash that my bake sale had been moved to a different day.
Někdo, a myslím si, že všichni víme kdo, řekl Rainbow Dash, že se můj prodej přesunul na jiný den.
left it for him to find. Different day.
aby to našel. V jiný den.
for this intersection, which is… That was a different day, with different drivers The last intersection isn't where everyone honked at me and made me freeze.
dnes má pro tuhle křižovatku To byl jiný den, s jinými řidiči tenhle Shaun plán, což je… že udělám disekci.
These are all from different days?
Každá je z jiného dne?
We were born on different days but we're brothers forever.
Narodili jsme se v různé dny, ale přesto jsme bratři navždy.
Different days. Someone else was following her.
Různé dny. Sledoval ji ještě někdo.
Different nights, different days.
Jiný den, jiná noc.
I do different things on different days. What do you do?
Různé věci v různé dny.- Co děláte?
Different times, different days, but always that 90-minute time frame.
Různé časy, různé dny, ale vždy ten devadesátiminutový časový rámec.
Results: 66, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech