DOES NOT FEEL in Czech translation

[dəʊz nɒt fiːl]
[dəʊz nɒt fiːl]
se necítí
's not feeling
feels
's uncomfortable
nevypadá
doesn't look
doesn't seem
's not looking
not sound like
doesn't appear

Examples of using Does not feel in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nice and helpful- who does not feel comfortable here- is your own fault!
milý a ochotný-, kteří se necítí pohodlně tady- je vaše vlastní vina"!
I know what we have done is sinful, but it does not feel wrong in my heart.
Vím, že co jsme udělali je hřích, ale v srdci se necítím špatně.
Fast delivery, the sunglasses fit perfectly and does not feel like being a pair of cheap Chinese sunglasses.
Rychlé dodání, sluneční brýle perfektně padnou a necítí se jako dvojice levných čínských slunečních brýlí.
The producer does not feel the effects of varying ambient climate conditions which can result in a reduction of output.
Výrobce nepocítí vliv proměnlivých klimatických podmínek, které by jinak mohly snížit výnosy.
If the European Commission does not feel itself to be sufficiently competent to decide on the conduct of investigations,
Jestliže se Evropská komise necítí dostatečně fundovaná pro rozhodnutí o vedení vyšetřování,
So that the animal does not feel outraged, she also opts to change the model, each one more striking.
Takže zvíře necítí pobouřeni, ona také rozhodne změnit model, každá výraznější.
The Commission did not feel this was necessary then and clearly does not feel it is necessary now, and for the record I agree with it.
Komise to tehdy nepovažovala za nutné a určitě to nepovažuje za nutné v současnosti a já do zápisu uvádím, že s tím souhlasím.
the mother is fully conscious but does not feel the pain.
rodička je při vědomí, ale necítí bolest.
Julia Rainbird, for she does not feel your love or your kindness yet.
ona zatím ještě necítí vaši lásku a laskavost.
in contrast to some other new Member States, does not feel disappointed over the unfulfilled expectations of membership.
na rozdíl od některých jiných nových členských zemí, není pociťováno zklamání z nesplněných očekávání spojených s naším členstvím.
If the reviewer does not feel to be qualified to review the contribution
Pokud se recenzent necítí být kvalifikovaný pro posuzování rukopisu
We only regret that Parliament does not feel that some of its resolutions on programming were respected in every detail,
Mrzí nás pouze to, že Parlament má pocit, že některá jeho usnesení o plánování nebyla respektována úplně do všech detailů,
Mr President, Commissioner, the motions for resolutions that the European Parliament has been presented with make it clear to all groups that Parliament- as has already been emphasised- does not feel it is sufficiently informed about the specific status of the negotiations.
Pane předsedající, pane komisaři, návrhy usnesení, které byly Evropskému parlamentu předloženy, ujistily všechny skupiny o tom, že se Parlament- jak již bylo zdůrazněno- domnívá, že není dostatečně informován o konkrétním stavu jednání.
the Commission does not feel that it should take a good,
v takové situaci Komise nepociťuje, že by se měla nad sebou dlouze
Please, don't feel awkward.
Prosím, nemusíš se cítit trapně.
Sir, I don't feel right getting mixed up in anything.
Pane, nepřipadá mi správný, abych do toho šel.
Don't feel special.
Neciť se zvláštní.
Don't feel embarrassed.
Neciť se trapně.
Today i just don't feel like i'm 85 years old.
Dneska se prostě necítím jako by mi bylo 85 let.
I hope you don't feel like you made a mistake.
Doufám, že si nemyslíš, že to byla chyba.
Results: 44, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech