DON'T GET IT in Czech translation

[dəʊnt get it]
[dəʊnt get it]
to nechápu
i don't understand
don't get it
i don't know
don't
i don't see it
i can't understand it
am not getting this
i don't believe
i don't follow
to nechápete
don't understand
don't get it
don't
are not getting it
don't you see
got it wrong
tomu nerozumím
i don't understand it
i don't get it
you don't
i can't understand
to nedochází
don't get it
realizes it
don't
don't understand it
to nedošlo
didn't realize
don't get it
you haven't figured it out
didn't realise
didn't
didn't figure it out
it hasn't gone
it didn't hit
jste to nepochopili
don't get it
to nepobírám
don't get it
n'-t si to
don't get it
to nejde
i can not
it's impossible
it's not going
not do it
it's not possible
it's not
it doesn't go
that's not the point
it's not coming
it's not working
nechápeš to
you don't understand
don't you get it
don't you see
can't you see
you're not getting it
you don't know
you have misunderstood
you wouldn't understand
it's not
nechápej to
to nedostanu

Examples of using Don't get it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't get it, Shrek. Except for you.
tomu nerozumím, Shreku. Kromě tebe.
I don't get it. You don't need a man.
to nechápu. Nepotřebuješ chlapa.
You don't get it.
Nemusíą N'-t si to.
I was talking about your creepy hands, and I don't get it.
Já myslel ty tvé úchylné ruce, a já to nepobírám.
You still don't get it?
Tak co, vy bojaři, ještě jste to nepochopili?
No, no, you guys don't get it.
Ne, copak to nechápete.
I just don't get it.
Prostě mi to nejde do hlavy.
You still don't get it, do you?
Pořád ti to nedošlo co?
You really don't get it?
Fakt ti to nedochází?
So I don't get it.
tomu nerozumím.
I don't get it. Of course it didn't work?
to nechápu.- Nevyšlo to?.
You know, I still don't get it.
Víte, pořád don N'-t si to.
Come on. You don't get it.
Pojďte. Vy to nechápete.
Ceviche? I don't get it.
Ceviche? Já to nepobírám.
I just don't get it.
Mně to nejde do hlavy.
You still don't get it.
Ještě ti to nedošlo?
You don't get it.
Copak ti to nedochází?
You don't get it, Sarina. I want to win!
Chci vyhrát! Nechápeš to, Sarino!
I don't get it, but they're huge in Seattle.
to nechápu, ale oni jsou obrovské v Seattlu.
Claire, I don't get it.
Claire, já tomu nerozumím.
Results: 753, Time: 0.1526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech