DRAW UP in Czech translation

[drɔː ʌp]
[drɔː ʌp]
vypracovat
to draw up
develop
work out
produce
draft
prepare
make
devise
elaborate
sestavit
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
sepsat
write
make
draw up
file
take
a list
itemize
sepište
write down
draw up
make
take
vypracujte
knead
file
draw up
work
vypracovávají
draw up
vypracovaly
to draw up
develop
work out
produce
draft
prepare
make
devise
elaborate
sepsali
wrote
draw up
took
to make
listed
načrtnout
sketch
outline
to draw
draft

Examples of using Draw up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will look over the schematics and draw up a mission plan.
Podívám se na schémata a vypracuji plán akce.
Draw up a contract? What if I just?
Co když já sepíšu smlouvu?
After we get home, draw up the divorce papers.
Až budeme doma, sepíšeme rozvodovou smlouvu.
Come, brothers. Draw up a marriage contract!
Rychle, bratři! Sepište smlouvu na moji slavnou svatbu!
Draw up a contract for the little tart from Liverpool, two weeks.
Sepište smlouvu pro tu blbku z Liverpoolu.
Do you want to, maybe, draw up some spheres of influence?
Nechtěl bys možná vyznačit určitý zóny vlivu?
Yes please. Erm, and draw up a list of everyone she spoke to last night.
Ano, prosím, a sepište seznam všech, s kým včera večer mluvila.
Draw up the contract, so I can do what's best for him too.
Sepište tu smlouvu, abych mohl taky udělat, co je pro něj nejlepší.
publish the banns! Draw up a marriage contract.
bratři! Sepište svatební.
Draw up a contract. Take Maria down to Lilianne.
Sepiš smlouvu, vem Marii dolů k Lilianne.
Come, brothers. Draw up a marriage contract!
Rychle, bratři! Sepište svatební smlouvu!
Draw up plans for more barracks.
Navrhnout plán na větší počet baráků.
I will go draw up some specs.
Pudu navrhnout nějaké specifikace.
Draw up a lawsuit against Great Benefit,
Sepiš soudní jednání proti Great Benefit,
Draw up a new list of subjects.
Sepište si nový list podezřelých.
Let's draw up the potassium, come on.
Dáme jí ten draslík, pojďte.
We could draw up some sort of shared custody arrangement.
Mohli bychom udělat nějakou dohodu o péči.
Matt, draw up a map of that country we were talking about.
Matte, nakresli mapu toho území, o kterým jsme spolu mluvili.
Draw up some signs. It should say"beaches are closed for 24 hours.
Dejte sem cedule, že pláže jsou na dvacet čtyři hodin uzavřené.
Draw up plans for more barracks. Yep.
Navrhnout plán na větší počet baráků. Jo.
Results: 164, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech