EACH END in Czech translation

[iːtʃ end]
[iːtʃ end]
každý konec
every ending
každém konci
every ending
obou koncích
both ends
každé straně
each side
every page
each end
any party
every hand
každým konci
every ending

Examples of using Each end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a light at each end of this tunnel You shout,'cause you're just as far in as you will ever be out.
Svítí světlo na obou koncích tohohle tunelu křičíš, protože. jsi právě tak daleko vevnitř jako budeš vůbec někdy venku.
Slide the bushings on each end of the tool into the axle retainers one end at a time.
Zasuňte pouzdra na každém konci do držáků nápravy vždy každým koncem zvlášť.
The propeller shafts are held at each end by an SKF spherical roller bearing
Hřídel turbíny je uložen na obou koncích v sou dečkovém ložisku
At each end of the cable you just plug in one 2N 2Wire unit
Na každé straně kabelu stačí zapojit pouze jednu jednotku 2N 2Wire
I need two agents on the protectee's door and one at each end of the hallway to make sure no one besides emergency personnel.
Potřebuju dva agenty na ochranu dveří a jeden na každém konci chodby, zajistit, aby nikdo mimo pracovníky nešel nahoru.
And the lid was to be made out of gold, and on each end of the lid were to be,
A víko na Archu bylo vyrobeno ze zlata, a na každém konci víka měly být cherubíny
This current change is then"translated" into the voltage change detectable by all fieldbus participants through the terminators located at each end of the fieldbus trunk.
Tato změna proudu se pak„převede" na změnu napětí detekovatelnou všemi účastníky sběrnice díky terminátorům na obou koncích páteřního kabelu.
The gravitational fields would be so strong at either end of the wormhole that each end will collapse into a black hole out of which nothing could escape.
Gravitační pole na obou koncím červí díry by byla tak silná, že každý konec by se zhroutil do černé díry, ze které nemůže nic uniknout.
To make sure no one besides emergency personnel and one at each end of the hallway I need two agents on the protectee's door gets on this floor.
Potřebuju dva agenty na ochranu dveří a jeden na každém konci chodby, zajistit, aby nikdo mimo pracovníky nešel nahoru.
How else can we build miles and miles of new stone ramparts, and a fort at each end?
Jak jinak máme postavit míle nových kamenných hradeb a pevnost na obou koncích?
Fasten each end of the cutting line in a slot(fig. N6 L) on the opposite side of the spool to one another.
Připevněte nyní každý konec struny v zářezu(obr. L) na protilehlých stranách cívky.
To make sure no one besides emergency personnel I need two agents on the protectee's door and one at each end of the hallway.
Potřebuju dva agenty na ochranu dveří a jeden na každém konci chodby, zajistit, aby nikdo mimo pracovníky nešel nahoru.
To begin installing the Back Box, attach two bracket components to each end of the box.
Na začátku instalace Back Boxu, připevněte na každý konec Back Boxu dva díly konzolí.
I had to envision my kids at each end and that kind of made it easy to get to it because I know we're close to seeing them.
Musela jsem si představit své děti na každém konci. A to mi to ulehčilo, protože vím, že je brzy uvidím.
sad tube socks and then filled each end with wet sand and rocks.
by sis sešila dvě dlouhé smutné ponožky a každý konec pak naplnila vlhkým pískem a kameny.
Gets on this floor. to make sure no one besides emergency personnel and one at each end of the hallway I need two agents on the protectee's door.
Potřebuju dva agenty na ochranu dveří a jeden na každém konci chodby, zajistit, aby nikdo mimo pracovníky nešel nahoru.
Place spacers of the desired height(J) under each end of the reel, adjacent to the front edge of the bedknife.
Vložte rozp ry o požadované výšce(J) pod každý konec v etena vedle p edního okraje spodního nože.
At each end of the net, there is a cable.
Na každém konci sítě je lano,
At each end, both vertical and horizontal,
Na každém konci, a to jak vertikální
Which as rear suspension goes is basically a whacking grate girder with a wheel at each end.
Což znamená, že zadní náprava je v podstatě obrovský nosník s koly na každém konci.
Results: 58, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech