ELSE GOT in Czech translation

[els gɒt]
[els gɒt]
má ještě
still has
else have
's still
he's still got
has yet
has even
else is
else got
had more
ještě dostal
else got
still got
jiný má
else has
else got
other has
else does
else is
jiný nedostal
else gets
else has
ostatní mají
else has
others have
else gets
others are
else is
rest have
others , they
else does
další má
else has
else got

Examples of using Else got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who else got these?
Kdo to ještě dostal?
Nobody else got nothing to say?
Nikdo jiný do toho nemá co mluvit?
No one else got the chance.
Nikomu jinému nedala šanci.
Anyone else got words of encouragement?
Ještě nějaká slova na podporu?
Anybody else got any thoughts?
Napadá ještě někoho něco?
Who else got shot?
Kdo to ještě dostal?
That's ridiculous. Everybody else got one, and you want one too.
Všichni jednu dostalia ty chceš taky.
Anybody else got an Aunt Elyssa with weird stuff?
Ještě tu má někdo tetu s něčím divným?
Who else got paid?
Kdo další dostal zaplaceno?
Everybody else got one.
Všichni ostatní ho dostali.
I am the only one left, so everyone else got them right.
Jsem jediná, kdo zůstal, takže všichni ostatní to měli správně.
making sure everybody else got out.
aby se ujistil, že se všichni ostatní dostali ven.
Nobody else got the heart to tell you.
Aby ti to řek. Nikdo ještě neměl to srdce.
Wait outside. Let's see what else got in.
Počkejte venku. Podíváme se, co se sem ještě dostalo.
And because you didn't take a risk, someone else got your yogurt.
A protože jsi nezariskoval, někdo jiný si dal tvůj jogurt.
But… How would you feel if someone else got him off?
Ale… Jak se budeš citít, když ho někdo jiný vyřídí?
That no one else got off the ship. Uh, we can say that we're the only ones survived.
Můžeme tvrdit, že jsme jediní přeživší, že se z lodi nikdo jiný nedostal.
Guess who else got experience growing' shit for other people to eat and gettin' none of it?
Hádej, kdo ještě má zkušenosti s pěstováním něčeho pro ostatní a sám z toho nic nemá?.
it's like… I got something nobody else got.
bych měl něco, co nikdo jiný nemá.
OK, anyone else got anything they would like to announce to the room before I start self-harming?
Tak jo, ještě někdo by chtěl něco oznámit než si začnu ubližovat?
Results: 53, Time: 0.1265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech