ENTANGLED in Czech translation

[in'tæŋgld]
[in'tæŋgld]
provázaných
entangled
zamotané
twisted
tangled
messy
confusing
complicated
mixed up
messed up
convoluted
wrapped
tied up
zapletený
involved
mixed up
connected
implicated
entangled
embroiled
zapleteni
involved
implicated
embroiled
entangled
mixed up
zamotaná
tangled
twisted
wrapped
wrapped up in a little piece of
caught up
provázaný
entangled
provázány
linked
bound
entangled
connected
spletené
braided
entanglement
entangled
intertwined
woven
strung
spliced
mistaken
entwined
zapletenou

Examples of using Entangled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But now our ropes are entangled.
Ale teď máme zamotané provazy.
it is quantum entangled with its counterpart.
je kvantově provázaný se svým protějškem.
I'm sorry. Pretty entangled, huh?
Promiň. Je to pěkně zamotané, co?
Natural rubber consists of extremely long polymere chains that are entangled, not connected.
Přírodní kaučuk se skládá z mimořádně dlouhých polymerních řetězců, které jsou zapleteny, nikoliv spojeny.
He thinks he's entangled in a net.
Myslí, že je zamotaný do sítě.
My wires were entangled.
Mé dráty byly zapletené.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Po‰kozené nebo spletené kabely zvy‰ují riziko elektrického úderu.
You're too entangled.
Jste do toho zapletený.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Poškozené ïi zapletené kabely zvyšují nebezpeïí úrazu elektrickým proudem.
We're entangled.
Zachytila jste se.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Poškozené nebo zauzlené přívodní šňůry zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
We're entangled, you and I, in our own universe.
Jsme propojení, ty a já, v našem vlastním vesmíru.
It's entangled through the vein that stretches up from her liver to her heart.
Je propletený s žílou a táhne se od jater až k srdci.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Entangled with your soul. The fetus' élan vital is.
Propletená s vaší duší. Životní síla toho plodu je.
Aephraim watched its entangled partner. As the photon moved toward its destination.
Aephraim sleduje jeho provázaného parťáka. Jak se foton pohybuje směrem ke svému cíli.
By which entangled Particles communicate.
Pomocí kterých provázané částice spolu komunikují.
Because the effects of entangled particles can be seen
Protože účinky zapletených částic mohou být viditelné
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Poškozené či překroucené kabely navyšují riziko úrazu el.
Results: 120, Time: 0.0951

Top dictionary queries

English - Czech